提供約會,拒絕梨——表現兄弟般的友愛和慷慨
拼音:ràng z m o tuιlí
解釋:兒童食品的典故。比喻手足之情。
來源:《南史·王臺傳》:“我幾歲的時候,祖母把孫輩們召集起來,散在床上。群雄逐鹿,泰獨不取。”後漢書《孔融傳》引用《容氏家傳》:“我四歲時,每次和哥哥們吃梨,都向他們取經。”
例:~,龍快樂的壹天。★梁武靈南史傳
同義詞:讓梨推棗。
語法:作定語和賓語;指兄弟情。
成語故事:南北朝時,王泰年幼時,祖母給他們吃棗和栗子。他沒有參加比賽,而是壹直等到他們吃完剩下的。漢代的孔融4歲。他和弟弟吃梨的時候,從來不摘大梨,都給大人吃。他的家人稱贊他懂事。
兄弟之愛
拼音:tu和lí rà ng z m: o
解釋:指兄弟情。
緣起:漢末,孔融七兄弟和睦相處。他們六四歲的時候,和哥哥們壹起吃梨,拿著小的。大人們問他們為什麽,他們回答說:“我是小孩子,應該帶小的。”漢末獻《孔融傳》註。南朝時,王曦梁太還是個孩子的時候,祖母召集了她的孫子和侄子,把棗和栗子撒在床上,所有的孩子都爭著吃,唯獨泰國不吃。問,他答:“不拿,活該。”
同義詞:推棗讓梨。
語法:作賓語和定語;用於通訊等
成語故事:東漢末年,孔融四歲的時候,只把家裏給哥哥們吃的最小的梨拿走,把大的給哥哥們吃。南朝王太年輕的時候,他的祖母給他們的兄弟吃棗和栗子。只是他沒上前劫掠,他奶奶問他為什麽。他說:“不拿,活該。”