【釋義】爾:妳;反向:同“返回”;回來了。原指的是妳如何和別人打交道;人們會如何對待妳。現在指妳說過或做過的事;再次退出。比喻言行前後自相矛盾;任性。
【語出】《孟子·惠亮·王霞》:“超越妳者;與妳相左者也。”
【發音】呃;不能讀成“ér”。
【形狀辨別】er;不會寫“耳”或“和”。
【近義】反復無常的性
【反義詞】說的和說的壹致。
【用法】有貶義。常用來指責反復無常,違背諾言的人。壹般用作謂語、定語、狀語。
【結構】組合式。
【辨別力】~和“反復無常”都被形容為經常變心。但是~重點說;指說話前後不壹致或不守信用;“任性”重在表現;強調行為的不確定性。
既然妳已經答應幫助他;妳應該盡力而為;不能~。
出爾反爾