自由
妳好,我好
說明沒有約束,很悠閑。
來源松石道源《景德·鄧川錄》卷二十三:“問:‘牛頭不見四祖是怎麽回事?“老師說,‘自由’。”說,“回頭見怎麽樣?”老師說,“自由。”"
結構組合。
用法和“無限制”有時可以通用。壹般用作定語。
同義詞無拘無束。
反義詞是非自願的
壹群白鴿在空中飛翔。
英語翻譯自由自在,隨心所欲
悠閑自在
Xiāo yáo záI
講解自如,放心。
松石道源《景德鄧川錄》卷二十九出處:“夫用之,公開自由,無妨。”松石普濟《五燈會元》:“二十四蠟,無憂無慮,樂見人,見佛不拜。”
結構組合。
用法多為人所用;形容自由奔放的生活。壹般用作謂語、定語、狀語。
積極的聲音在那裏;不能念“zhài”。
形式上遙遠的;不能寫“謠言”。
同義詞自由自在,無憂無慮。
反義詞是恐懼和害怕。
~與“自由”的辨析;兩者都有“瀟灑自在”的意思。“But ~壹般用於人;”自由”不僅可以用於人;也可用於動物。
例(1)張飛沒來上學;但是進了電子遊戲房間。
(2)軍隊每天要早起做操;不像在家裏,可以睡懶覺。
無憂無慮的的英譯
心情輕松
武勇武勇lǜ
說明沒有悲傷,沒有牽掛。
元的《長話短說》出處是第二折:“我在草庵裏做了個逍遙和尚。”
結構組合。
用法可用於人;它也可以用於動物和植物。壹般用作謂語和賓語。
區分形式和煩惱;寫不出“優秀”。
不帶附件的同義詞
反義詞充滿了擔心和憂慮。
例(1)人們常說;童年生活~;令人懷念。
(2)下班後;我經常回憶我的童年生活。
輕松的英語翻譯
無憂無慮
武清武古
說明沒有拖,很放心。
清史玉琨“三俠五義”的出處是61:“北霞本來是個無牽無掛的人,無法拒絕,去了同壹個墨花村。”
結構組合。
用法是用來形容沒有拖累,沒有顧慮。壹般用作謂語和定語。
區分形狀的牽引;不會寫“索”。
同義詞無憂無慮
反義詞關心的是心靈和靈魂。
歧視和“無憂無慮”都可以形容人的心情輕松。但是~專註於被解脫,因為沒有拖累;“無憂無慮”側重於快樂而不悲傷。
例:張阿姨這次去上海旅遊;把明明交給奶奶;Gal妳可以玩得很開心。
英語翻譯由安徽免費提供
隨便
武吉武聖
解釋克制:限制或約束。形容自由自在,無憂無慮。
第二回出自吳明《承恩與西遊記》:“天天壹家人自由快樂,這就是長壽之美。”
結構組合。
用法用來描述人或動物。而“自由”往往可以通用,也可以壹起用。壹般用作謂語和定語。
正交波束;不能讀成“Si”。
形狀識別光束;不會寫“藝術”。
同義詞自由
反義詞膽小
歧視~和“自由”都不包含任何約束;意思是很自由。但是~強調自然大方的態度;言行不受約束;“自由”重在行動自由;很放松很舒服。
例(1)鳥兒在天空飛翔。很自由。
(2)張老師開朗熱情;和她談談。
英語翻譯不要拘束
悠閑自在
妳好,我好
說明休閑是舒服的,是無憂無慮的。
出處是張清桂生《釋懷哀忠集》卷四:“此謂從容死。做夫妻是多麽好的壹件事,而且是如此無憂無慮。”
結構正式的習語
用作謂語、定語和狀語;用來做事情
同義詞自由泳。
比如有很多描寫“農村生活”的詩詞文章,把農民的生活描寫得很好,但那其實是出於非農民出身的士大夫和詩人的想象。◎溥任《兩千年》五