第壹部分【狗頭鼠腦】G ǒ u t ó u sh ǔ n m: o
比喻奴才相。
【首席策略師】gǒ u tó u j ū n sh:還有
比喻愛出主意但想法很差的人。也比喻壹個專門出餿主意的人。
[狗血噴]gǒu Xuèpün tóu
言語惡意謾罵。形容盡情地罵。
[狗血淋頭] gǒu xuè lín tóu
舊迷信中說狗的血浸透了妖的頭,可以使其妖法失效。之後他形容很兇,把被罵的人弄得像被淋了狗血的惡魔,無言以對,無可奈何。
【賊狗腦】zé i tó u g ǒ u n m: o
鬼鬼祟祟的方式。同“賊鼠腦”。
【掛羊頭賣狗肉】guà yáng tóu mài gǒu ròu
比喻以善的名義做幌子,實際上名不副實或做壞事。
【掛羊頭賣狗肉】guà yáng tóu,mà i gǒ u rê u
比喻打著好的名義做招牌,實際上賣的是劣質貨。
第二部分【狗頭鼠腦】ǔ
比喻奴才相。
【首席策略師】gǒ u tó u j ū n sh:還有
比喻愛出主意但想法很差的人。也比喻出餿主意的人。
[狗血噴]gǒu Xuèpün tóu
言語惡意謾罵。形容盡情地罵。
[狗血淋頭] gǒu xuè lín tóu
舊迷信中說狗的血浸透了妖的頭,可以使其妖法失效。之後他形容很兇,把被罵的人弄得像被淋了狗血的惡魔,無言以對,無可奈何。
【賊狗腦】zé i tó u g ǒ u n m: o
鬼鬼祟祟的方式。同“賊鼠腦”。
【掛羊頭賣狗肉】guà yáng tóu mài gǒu ròu
比喻以善的名義做幌子,實際上名不副實或做壞事。
【掛羊頭賣狗肉】guà yáng tóu,mà i gǒ u rê u
比喻打著好的名義做招牌,實際上賣的是劣質貨。