【釋義】被弓箭驚嚇的鳥。比喻受到了驚嚇;我怕遇到壹點情況。也被稱為“帶弓傷的鳥”
【語】《王金書劍傳》:“驕者易動;害怕是很難的。"
【正字法】鞠躬;它不能讀作“ɡǒnɡ".”
【形狀辨別】鳥類;不會寫“武”。驚訝;不會寫“警察”。
壹只受了弓傷的鳥逃出了網
【反義】新生小牛
【用法】有貶義。多用於人;也用於其他人。壹般用作主語和賓語。
【結構】比較正式。
【辨析】~與“漏網之魚”結構相同;字面意思差不多。但是~指的是受到驚嚇、驚慌或懷疑的人;【漏網之魚】指逃跑的敵人和罪犯。壹般來說,兩者不能互換使用。
【例】那些工頭;大家都喜歡~;我等不及要飛出車間了。
壹個非常害怕的人