歡迎訪問此頁面。本頁面主要內容是解釋亡國滅種這個成語的由來和出處,回答亡國滅種的含義,包括英文翻譯和造句。同時提供百度百科和SOSO百科的鏈接地址,給妳全方位解讀亡國滅種這個成語。如果在此頁面找不到內容,點擊頁面末尾返回百度搜索。
【成語解釋】【解釋】國破家亡。
【成語出處】【出處】漢·桓寬《鹽鐵論》:“屈在澤河畔,曰:‘得而察!’“君夫人急求聖人助己,治國。但是,他被流牽著鼻子走,被道弄糊塗了。他用賢者掩人耳目,用事毀國毀家,賢者饑穴。”
【例】【例】~每個人都有恨,捧著心哭。★唐湘飛寺《與崔沃明雜詩》
百科全書解釋如下:
目錄?基本資料
?相關故事
?懷沙。
英漢詞典釋義
& ampgt & ampGt去愛詞霸英語看詳細解釋
基本信息[返回目錄]
名稱:亡國滅種
拼音Wang guópêJiā
說明國家的崩潰,家庭的毀滅。
漢·桓寬《鹽鐵論:互刺》出處:“屈原走在澤河畔,說:‘得臯陶而審之!’“君夫人急求聖人助己,治國。但是,他被流牽著鼻子走,被道弄糊塗了。他用賢者掩人耳目,用事毀國毀家,賢者饑穴。”
如唐湘飛寺《與崔沃明相會雜詩》:“人人恨國恨家,含淚無言。”
用作謂語和定語;用於書面語
相關故事[返回目錄]
《屈原列傳》收漁父,據廖先生斷言,“漁父作於白起拔鄭之後,沈之前”,並引《鹽鐵論·項辭篇》雲:“屈歌澤江畔曰...聖人遮遮掩掩,卻用債毀國毀家”。屈原“說他在‘亡國滅族’的情況下,寧死也不蒙塵受辱。司馬遷通過《漁父》初步表達了屈原的死因。當我第壹次讀到廖先生引用的《鹽鐵論》時,我大為驚異:屈原在“沿江而行”時,真的說“亡國滅族”嗎?我怎麽沒看出來!我查了壹下原文,原來是這樣的:“景和抱樸子泣血說:‘好好幹,砍斷!’“屈在澤河畔吟,曰‘讓我們看看’!君夫人渴望求賢助己,能夠治國,卻被流牽,被道惑。他以賢者遮遮掩掩,按需用物,以禍國殃民,智者冷笑洞。但廖先生在引用中使用省略號,造成“屈原”說“亡國滅族”的假象。這種論證方式顯然不是廖先生不懂原文,而是他故意閹割、拼湊引語。其實廖先生也沒必要走這種彎路。如果想讓《漁父》寫在“亡國滅族”之後,直接引用《屈原列傳》下面壹段就可以了:“人無愚,智有德,必忠己,身不由己。”但是,所謂忠臣不仁,所謂聖賢不仁。,屈原傳記中的這壹段放在了屈原的《發表吟澤河》之前,不能證明《漁父》寫在“亡國”之後!遺憾的是,正如《鹽鐵論》、《屈原列傳》註6所述,兩地所說的“亡國滅族”,並非指“始於白,破鄭”,而是指“失兵伐地,殺六郡,亡於秦,笑於天下”的災難。《屈原傳》後來告訴屈原要遷到長江以南去,並且
第二種說法是司馬遷在傳記中抄襲了懷沙。廖先生還斷言,《懷沙》是在失陷、吳郡失陷、黔中失陷之後,屈原自沈前夕含淚寫成的。它的主要依據是這首詩中有壹句話“北上是壹大理由”...".廖先生說:“什麽是‘大道理’?《胡責》說:“國家是大道理。”鄭玄註:‘甚難’。《國語·鄭語》也說:“皇族原因多。”趙薇註:“因此,這仍然是困難的。當時楚的“很難”顯然是想把鄭從白天上拉下來。"
這種說法看似有理有據,實際上混淆了“國有大道理”與“大道理”的區別,“國家的重大損失”或“國家的重大損失”既可以指“寇榮之事”,也可以指“刑殺”、“兇植”,或者是君主的“大喪之吻”。至於臣下遇到的“大道理”,除了“死”的意思外,還可以指惡逆之罪。《論語》記載“周公說魯公曰:‘君子不顯其情,不使臣怨。所以,如果老了沒有大道理,他是不會嫌棄的。孔安國指出:“偉大的原因在於它是邪惡的。”。"
虞書說:“故人與此惡無關,所以不存在拋棄”。既然“偉大的老朋友”這個詞有多種含義,那麽如何確定它在詩歌中的確切含義,就必須聯系上下文仔細區分。《懷沙》這首詩,描寫了屈原長期被囚禁的“不公”,以及王楚陳俊的愚昧無知。從這個語境中可以看出“入關路,朝北走,日頭昏黃。當我們自得其樂的時候,我們會難過,我們會把它限制在大道理上”(廖先生引用時省略了中間兩句)。這個“大道理”並不是指國家遭受了“破邪枉法”的災難,而是指詩人即將死去。屈原把自己所有的忠誠和智慧都投入到了為君主服務上,不存在“忤逆”之罪。但在嫉妒心重的黨員和昏庸的楚王眼裏,忠義被諫而獨戰邪惡,他的“怨王恨椒蘭”都被視為忤逆之罪,不可饒恕。
懷沙[返回目錄]
懷沙的“滿城犬吠”,“信我無罪,棄之”,以至於直到屈原晚年,楚湘王君臣仍“逼之”,可以作為懷沙的確切註腳。所以句中的“限其於大故”這句話,應該解釋為詩人因為楚王的逼迫而坦然面對死亡。王逸註之為“大故,死也。說知未遇,談作詞,舒展思緒,樂極生悲,死而無誌,更符合初衷。廖先生稱之為“從零開始”,這樣很難過!
百度百科地址:baike.baidu.com/view/387181.htm
SOSO百科地址:baike.soso.com/v573883.htm
百度搜索:“點擊這裏”