悲慟十七秒,如山河。
(原文)王君沖是個官員,穿著官服,騎著戰車,在黃公酒下經過。顧道:“我曾與季叔、阮思宗在此飲酒。”。竹林之旅也預示著它的結束。自從他死後,阮公之死,他壹直癡迷於時代。如今,雖近,卻如山河。"
(譯)王君沖(王戎飾)在做官令的時候,有壹次穿著官服,坐著輕便馬車經過皇宮酒窖。他轉向車後的客人說:“我從前和嵇叔(嵇康)和阮思宗(阮籍)在這裏喝酒。竹林共遊,我也列最後。自從嵇康早逝,阮籍死後,我就被世人所束縛。如今酒窖雖近在咫尺,昔日舊人卻仿佛隔著千山萬水。”
第四部分第十七喪,愛的鐘聲,在我們這壹代。
(原文)喪子,出省,王悲痛欲絕。簡說,“壹個孩子懷裏抱著什麽東西。這是為什麽呢?國王說:“聖人忘情,最不愛。愛情之鐘在我們這壹代。“把他的話簡單的拿來看就更刺激了。
王戎的兒子萬紫(王遂)死了,山簡去看望他。王戎悲痛欲絕。山簡對他說:“孩子還沒老,妳為什麽這麽難過?”王戎說:“聖人忘記了他們的感情,最底層的仆人不理解感情。能愛的是我們。”山簡被他的話感動了,變得悲傷起來。
哀悼死者,第十七,第十二,第壹,最後。
(原文)Xi嘉賓的葬禮,左右白公:“郎的葬禮。”自聞不悲,言左而右:“喪事可說。”去參加葬禮,我很害怕。
Xi·嘉賓()死了,他的下屬告訴宮()說:“少爺死了。”聽了這話,公並不悲傷,而是對他的部下說:“在葬禮上告訴我。”當Xi·鞏來參加葬禮時,他痛哭流涕。
喪十七十三,德聲不遠。
(原文)戴公見妙林法師墓,曰:“德音不遠,拱木已積。我這麽勤快,不想被自己的運氣累死!”
戴公(戴奎飾)拜謁妙林法師(支遁飾)墓時說:“美音未遠,墓園樹木已成林。希望他的精神永存,不要和生命同歸於盡!”
十七,十六,琴死了。
王子猷和紫晶都得了重病,但紫晶先去世了。子遊問左右,“怎麽沒聽到消息?這個已經丟了!”壹說話就不難過了。然後索玉服喪,不哭。子蘇靜擅長彈鋼琴,於是他走進靈床,拿起鋼琴彈奏起來。琴弦沒有調好,他朝地上扔了壹朵雲:“紫晶!紫晶!所有人都死了。”很長時間了。壹個多月也死了。
王子猷(王徽之)和王紫荊(王獻之)都病得很重,紫晶先死了。子遊問身邊的人:“為什麽人會毫無征兆地死去?”說話的時候沒有悲傷。然後他叫車去拜年,沒哭。紫晶總是喜歡彈鋼琴。子遊坐在靈床上,拿著紫晶的鋼琴彈奏起來。琴弦不協調,於是子遊把鋼琴摔在地上說:“紫晶!紫晶!人和秦都走了!”然後我哭了很久。壹個月後,子遊也死了。
十七之十七,離別之悲。
(原文)小武山墓當晚,王小波進場,對兄弟們說:“雖然我是新來的,但離開了我會難過的!”
晉孝武帝(司馬曜)死的時候,王小波(王恭)來吊唁。他對弟弟們說:“國家雖有新的接班人,我卻有亡國之憂!”