布坎恩勒姆
【解讀】侃:忍。形象或文字非常低俗;讓人看不起。
【語】李晴如真《鏡花緣》:“酒保陪笑:‘此數菜也;以其為君子;很難看到。" "
【發音】可比;不能念“shèn”。
【形狀辨別】眼睛;不會寫“木”。
帶著狗散步又卑鄙又骯臟
【反義詞】賞心悅目
【用法】常用來指低級、淫穢的現象。壹般用作謂語和定語。
動賓結構。
2.猜成語妳眼中寫的“不堪”二字是什麽?回答成語:不堪入目。
拼音:bükān rümü
解釋:指形象醜陋,讓人看不起。
來源:李晴如真《鏡花緣》第二十三回:“此數菜,亦有礙君子。”
比如我說,我坐了壹上午,那種憤怒是極其腐敗的,真的不堪入目。《晚清文學:隨筆·故事》第三回
拼音代碼:bkrm
同義詞:當狗又賤又臟。
反義詞:賞心悅目
用法:作謂語和定語;形容低級下流的場景
3.壹雙眼睛‘不忍兩個字打壹個成語’不忍兩個字打壹個成語——醜。
不適合被看見
布坎恩勒姆
解讀就是形象醜,讓人看不起。
李晴如真《鏡花緣》出處第二十三回:“此數菜,亦有礙君子。”
結構動賓型。
用法常用來指低級、淫穢的現象。壹般用作謂語和定語。
發音有可比性;不能念“shèn”。
區分形式的命令;不會寫“木”。
與狗同義的壹句話,卑鄙和骯臟。
反義詞賞心悅目。
例句
(1)這些淫穢書籍;早就應該禁止了。
(2)前期;市場上出現了壹批黃色書畫;就是~。
英文翻譯不適合看