有壹個關於水的成語——壹件衣服帶著水,壹件衣服帶著水。雖然隔著江、湖、海,但距離還不夠遠,不足以成為交流的障礙。出處《石楠·陳後主紀》:“我是人民的父母,僅憑壹條水怎麽能不救我的命呢?”結構是正式的。用法壹般用作主語、定語和賓語。正音衣服;不能念“易”。同義詞壹水之隔,近在咫尺,近在咫尺;反義詞相距甚遠,天涯海角,壹望無際,錢山,萬裏,比如香港是個地方;從中國大陸分離出來;只隔了~。南北朝時,北方的北周和南方的陳國以長江為界。隋文帝,北周宰相,廢周景帝,自立為帝,建立隋朝。他決心要滅陳國,曾說:“我是全國人民的父母。難道因為有壹條窄如腰帶的長江,我就看著南方人民受苦而不去救他們嗎?”後來,人們用“壹衣帶水”來形容兩個地方相距很近,只有壹條狹窄的水域。
望采納,謝謝。