嗅
用鼻子嗅是中國成語,讀作:chθzhθyǐbí,意思是:用鼻子輕蔑地說話,表示輕蔑;用鼻子說話表示輕蔑;用鼻子冷笑以示輕蔑。《後漢書·範鴻傳》:“欲制器皿,先植梓漆,人必譏之。”
王慶陶《宋寅曼露女俠》:“壹個女子嬉笑嘲笑,屋檐下掛火把,飛劍生。”清漪《黃繡球》第七回:“在家鄉說起來,村裏人都笑;說到城市,城市人不是;請對豪門貴族多些鄙視。”
知識擴展:
這些都是年齡比我大的孩子嗤之以鼻的,我卻充滿了興趣。他講話的傲慢態度使聽眾中的每個人都嗤之以鼻。葡萄酒鑒賞家對用塑料瓶喝葡萄酒的想法嗤之以鼻,認為盒裝葡萄酒是壹種浪費。
當他看到講師在給老人做“實驗”時,證明他賣的凈水器凈水能力超群,他甚至嗤之以鼻,認為這是騙人的把戲。她和她的家人都喜歡閱讀。他們甚至還看當時被嗤之以鼻的小說。歐洲旅遊業對用“用的便宜,買的貴”來形容中國遊客嗤之以鼻。
不懂時尚的人當然可以對此嗤之以鼻。但如果妳想在這個圈子裏如魚得水,不循規蹈矩,妳以為妳是醜女貝蒂嗎?更何況,就算貝蒂所有的美德都被祝福了,如果妳真的要帶著貝蒂的敬意進入時尚界,妳真的有那麽大的熱情嗎?
我也傾向於樓主的原文翻譯,感覺“她們只是對‘姐妹’特殊對待的想法嗤之以鼻”的翻譯也很奇怪。男孩樂隊無處不在。人們對男孩樂隊的反應各不相同:人們對震驚感到敬畏,人們對其他人感到憤怒。