作者:原文 楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”
舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!譯文譯文 有壹個渡江的楚國人,他的劍從船上掉進了水裏。
他急忙用刀在船沿上刻了壹個記號,說:“這兒是我的劍掉下去的地方。”船停止以後,這個人從他所刻記號的地方下水去找劍。
船已經向前行駛了很遠,而劍卻不會和船壹起前進,像這樣去找劍,不是很糊塗嗎?註釋1。涉--本指徒步過河,此指渡過。
2。自--從。
3。遽--急忙,立即,匆忙。
4。契--用刀雕刻。
5。是--指示代詞,這兒。
6。不亦惑乎--不是很糊塗嗎?惑,迷惑,糊塗。
“不亦。
乎”是壹種委婉的反問句式。 7。
墜--掉下。 8。
若--像。 9。
是吾劍之所從墜--這裏是我的劍掉下去的地方。 10。
楚--周代國名,都城在今湖北江陵縣北。 11。
求--尋找。 12。
之--代詞,代“劍”。 13。
其劍自舟墜於水,其:他的。 14。
遽契其舟,其:(指示代詞)那。 15。
從其所契者,其:他。 16。
是吾劍之所從墜,之:助詞,不譯。 17。
止:動詞,停止。 18。
行:前進。 19。
亦:也。A《刻舟求劍》諷刺了比喻不懂事物已發展變化而仍靜止地看問題的人。
2. 刻舟求劍的原文\翻譯與問題和答案刻舟求劍 [原文] 楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”
舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎? (出自《呂氏春秋.察今》) [譯文] 有個楚國人乘船過江時,劍從船上掉進水裏,他就在船幫上刻下壹個記號,說:“這是我的劍掉下去的地方。”
等船靠岸,他就從刻記號的地方跳進水裏去找劍。船已走了很遠,而劍卻沒走,這樣去找劍,不是很糊塗嗎? 1.把句子補充完整,再加上標點符號。
(1)刻舟求劍的這個人真_______ (2)________果然_________ 2.展開想象,把那個人求刻的情景寫下來。 3.學生用自己的話試講故事。
4.布置學生回家後把這個故事講給爸爸、媽媽聽。 啟發想象 1、船靠岸以後,那個人是怎樣從刻有記號的地方跳下水去撈劍的? 2、他沒撈到劍會說些什麽,做些什麽? 3、壹起坐船過江的人看到他沒撈到劍可能又說些什麽?。
3. 《刻舟求劍》文言文問題及答案原文 楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:"是吾劍之所從墜。
"舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?以此故法為其國,與此同。
時已徙矣,而法不徙,以此為治,豈不難哉!翻譯 楚國有個渡江的人,他的劍從船上掉進了水裏。他急忙在船沿上刻上壹個記號,說:"這兒是我的劍掉下去的地方。
"船靠岸後,這個人順著船沿上刻的記號下水去找劍。船已經走(行駛)了很遠,而劍還在原來的地方不會隨船而前進。
用這樣的辦法來找劍,豈不是很糊塗嗎?像這樣治理國家,和這個人壹樣。時間已經變遷,但是辦法不變,如此治理國家,不是麻煩了嗎!出 處 戰國·呂不韋《呂氏春秋·察今》 作者 呂不韋,戰國末年著名商人、政治家、思想家,衛國濮陽(今河南濮陽西南)人。
呂不韋是陽翟(今河南省禹州市)的大商人,他往來各地,以低價買進,高價賣出,所以積累起千金的家產。他以“奇貨可居”聞名於世,曾輔佐秦始皇登上帝位,任秦朝相國,並組織門客編寫了著名的《呂氏春秋》,也是雜家思想的代表人物。
註 釋 1.涉--跋涉,就是渡過江河的意思。 2.自--從。
3.遽--音句,急遽,立刻,匆忙,表示時間很緊迫。 4.契--音氣,動詞,用刀子雕刻。
5.是--這。 6.不亦惑乎--不是佷糊塗嗎?惑,迷惑,糊塗。
“不亦。
乎”是壹種委婉的反問句式。 7.墜--掉落。
8.契者--雕刻的人/地方。 9.若--像。
10.是吾劍之所從墜--這裏是我的劍墜落的地方。 11.楚--周代國名,都城在今湖北江陵縣北。
12.求--尋找 13.止--停下 14.入--跳下 15.行--行走 刻舟求劍的意思 刻舟求劍是壹個寓言故事演化而成的成語,比喻死守教條,比喻拘泥成法,固執不知變通的意思。成語詞典中註音為( kè zhōu qiú jiàn ),出自戰國·呂不韋《呂氏春秋·察今》:“楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽契其舟曰:'是吾劍之所從墜。
'舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?” 這個故事告訴我們:世界上的事物,總是在不斷地發展變化,人們想問題、辦事情,都應當考慮到這種變化,適合於這種變化的需要。
這是壹個寓言故事,諷刺了片面、靜止,不知變通、墨守成規的人。 刻舟求劍是壹個貶義詞,並列式短語,為“刻舟”和“求劍”兩個動賓短語構成的並列短語,在句子中可以作謂語、定語或者狀語。
刻舟求劍的近義詞是墨守成規 ,反義詞有見機行事。
4. 文言文翻譯 《刻舟求劍》原文
刻 舟 求 劍 (戰 國) 《呂氏春秋. 察今》 楚(周代國名,都城在今湖北江陵縣北)人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而劍不行,求劍若此,不亦惑乎! ————節選自《呂氏春秋·察今》
譯文
楚國有個渡江的人,他的劍從船裏掉入水中,他急忙在劍掉下去的地方刻了個記號,說:“這兒是我的劍掉下去的地方。” 船停下來後,他便從自己刻記號的地方下水去尋找劍。 船已經向前走了,而劍沒有,像這樣找劍,豈不是太糊塗了嗎?
5. 文言文《刻舟求劍》翻譯還有單個字解釋戰國時,楚國有個人坐船渡江.船到江心,他壹不小心,把隨身攜帶的壹把寶劍掉落江中.他趕緊去抓,已經來不及了. 船上的人對此感到非常惋惜,但那楚人似乎胸有成竹,馬上掏出壹把小刀,在船舷上刻上壹個記號,並向大家說:“這是我寶劍落水的地方,所以我要刻上壹個記號.” 大家雖然都不理解他為什麽這樣做,但也不再去問他. 船靠岸後那楚人立即在船上刻記號的地方下水,去撈取掉落的寶劍.撈了半天,不見寶劍的影子.他覺得很奇怪,自言自語說:“我的寶劍不就是在這裏掉下去嗎?我還在這裏刻了記號呢,怎麽會找不到的呢?” 至此,船上的人紛紛大笑起來,說:“船壹直在行進,而妳的寶劍卻沈入了水底不動,妳怎麽找得到妳的劍呢?” 其實,劍掉落在江中後,船繼續行駛,而寶劍卻不會再移動.像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了.涉--跋涉,就是渡過江河的意思.自--從.遽--音句,急遽,立刻,表示時間很緊迫.契--音氣,動詞,用刀子雕刻.是--這.惑--音或,迷惑,這裏是對事物感到糊塗不理解的意思.墜--落.契者--刻著記號的地方.若--如果.。
6. 刻舟求劍的文言文包括翻譯~原文:楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽契其舟,曰:"是吾劍之所從墜."舟止,從其所契者入水求之.舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!譯文:有個楚國人乘船渡江,壹不小心,把佩帶的劍掉進了江裏.他急忙在船沿上刻上壹個記號,說:"我的劍就是從這兒掉下去的."船靠岸後,這個人順著船沿上刻的記號下水去找劍,但找了半天也沒有找到.船已經走了很遠,而劍還在原來的地方.用刻舟求劍的辦法來找劍,不是很胡塗嗎?註釋:涉--跋涉,就是渡過江河的意思.遽--音句,急遽,立刻,表示時間很緊迫.契--音氣,動詞,用刀子雕刻.惑--音或,迷惑,這裏是對事物感到糊塗不理解的意思.墜--落.寓意:這個故事告訴我們:世界上的事物,總是在不斷地發展變化,人們想問題、辦事情,都應當考慮到這種變化,適合於這種變化的需要.哲理評析:故事中楚國人滑稽可笑的做法違背了哲學中物質與運動關系的基本原理.辯證唯物主義認為,運動是物質的根本屬性,是位物質的存在方式.也就是說,整個宇宙處在永不停息的運動之中,不運動的物質是不存在的.具體說,從宏觀世界到微觀世界,從無機界到有機界,從人類社會到思維領域,都是運動、變化和發展的.離開物質談運動或離開運動談物質,都是錯誤的.文中的楚國人,雖然看到了船、水、劍的客觀存在,卻忽視、否認了它們的運動,是壹種離開運動談物質的形而上學的錯誤表現.。