當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 英語當中有很多單詞都是不知道怎麽發音的,有沒有什麽規律可循,會不會太復雜?復雜的話怎麽克服?

英語當中有很多單詞都是不知道怎麽發音的,有沒有什麽規律可循,會不會太復雜?復雜的話怎麽克服?

我只談個人觀點,不管語音專家的評論。

在漢語中,妳見到壹個漢字,怎樣確定其讀音?1)跟別人讀,比如電視媒體把 “下載”xià zài讀成xià zǎi,所以我也說 xià zǎi,有時我還誤以為是動物“下崽”。2)自己猜,即俗話說的“認字認半邊,不用問先生”,如“酗酒”[xù jiǔ] 誤讀成 [xiōng jiǔ]。3)查字典,紙質字典或電子詞典均可,再根據拼音,就簡單了。

在英語教學中,確實有許多專家學者研究了讀音規則,他們統計海量英語單詞的讀音,把壹些相似的特點總結為規則,並教給學生,如元音字母在重讀開音節和重讀閉音節中的讀音,

a [ei] cake, game;a [?] cat, match。

e [i:] he, these;e [e] let, desk。

i [ai] hi, kite;i [i] bit, little。

o [?u] no, home;o [?] not, box。

u [ju:] student, use;u [?] but, much。

這些規則有壹定的幫助作用,但更多的只是研究價值,可能歷史上對推出國際音標作出過重大貢獻。現在我寫幾組單詞,妳就會發現,讀音規則只是具有壹定的幫助作用,但不能幫助妳準確地讀準壹個單詞。

1. cake [keik] , gave [geiv], slave [sleiv], 那麽 have 讀什麽呢?妳肯定知道,讀[h?v] ,因為妳學過,所以妳不會把它讀成 [heiv]。

2. clean [kli:n], mean [mi:n], meant [ment], meander [mi'?nd?] (對比字母組合 ea 的發音)

3. statue ['st?tju:] , status ['steit?s] (註意字母 a 的發音)

4. enough [i'n?f] , cough [k?f], plough [plau] , though [?u] , through [θru:] , thought [θ?:t], drought [draut] , (註意 ough 的讀音,有的說分成 ou 與 gh 兩個組合,在有的情況下 gh 不發音。)

對於第四組例詞,我不知道語音專家有什麽高見,但如果我再寫出 tough, bought ,如果妳沒有學過,妳能確定它們的正確讀音嗎?

結論:英語單詞有壹定的讀音規則,但我們不能自己猜,壹定要查字典確定壹個生詞的讀音。

此外,中國人編的英漢詞典都用國際音標,非常適合我們使用。美國人的字典用古怪的韋氏音標,因為他們總喜歡脫離英國那個聯合王國(United Kingdom)鬧獨立, 喜歡標新立異。英國人編的字典倒也用國際音標,但他們的詞典是給英國的受過教育的人看的,很多常見詞不註音標,妳還是難以確定壹個生詞讀音。中國的某些專家喜歡賣弄自己,教給學生讀音規則之後要求學生根據讀音規則去讀生詞,不要總查字典,還美其名曰“授人以漁”,其實是在誤導學生。