這個問題很好!
第壹個句子裏,首先he並不是壹個sportsman,即二者並不對等(不能用He is a sportsman來說明)。於是,在沒有完全否認其體育天賦的“他更像是體育人”(部分對等!)的句子裏,of就出來了。試比較:
He is more of a sportsman than his brother.比起他哥哥/弟弟來,他(才)更像是個體育人。(知道他不是體育人!)
He is more a sportsman than a guide.他更像是個體育人而不是導遊。(不知道他是不是!所以可以直接用is將he與sportsman對等)
第二個句子也壹樣:
This book seems to be more of a dictionary than that one.與那本書比起來,這本更像壹本詞典。(知道這本書不是詞典!)
This book seems to be more a dictionary than a grammar.這本書更像壹本詞典而不像語法書。(不知道這本書是不是!所以可以用seems to be把this book與dictionary對等)。