building與house區別如下:
壹、含義和翻譯不同。
1、building
發音:英 [?b?ld?] 。
n.建築物;房屋;樓房;建築藝術或行業。
v.build的現在分詞。
造句:They were on the upper floor of the building.
他們在這座建築物的樓上。
2、house
發音:英 [haus]。
n.房子,住宅,庫房,機構,家庭,家族,議院,劇場。
vt.給...房子住,收藏,覆蓋。
vi.住,躲藏。
造句:1. He ordered us out of the house.
他命令我們離開這所房子。
二、building與house所能代表的建築物類型不同。
1、building : 泛指壹切建築物,不限於居住的房子。
2、house : 中性詞,泛指壹切供居住的建築物,尤指適合壹家壹戶居住的房屋。
三、building與house所能代表的建築物規模和使用情況不壹樣。
1、building : building壹般都是很高很大的建築物,大樓大廈之類的,也有可能是壹套商品房,自己家住在那壹棟單元樓裏。
2、house : house壹般指自家的小屋子,是自己的小家。或者獨棟別墅。
四、building與house和“人類活動”的關系不壹樣。
1、house是人類居住、活動的壹個building,也就是有“人情味”。
2、而使用“building”的時候,頭腦中就不會與“人類活動”進行直接關聯,更多的是強調與其他類別的事物的區別,比如“山腳下有壹條清澈的河流。河邊有壹些建築物”。