至於妳所例舉的兩個動詞,都不屬於這個範圍,因此自然不可能人三物四。bitten是壹個常用動詞,需要壹個第四格賓語和um帶起的介詞賓語。例如:Ich
bitte
dich
um
ein
Buch。就是我請妳借給我壹本書,引申的用法有:Ich
bitte
dich
(darum),
mir
zu
helfen.
danken是不及物動詞,經常與介詞für連用,例如:Ich
danke
dir
für
deine
Hilfe.我謝謝妳對我的幫助。
可以看出,語言的目的是為了方便表達,如果沒有這樣的結構,恐怕好多意思就難於說清楚了。所以,記單詞不要忘記搭配,而搭配通常有某種邏輯關系在裏面。找到這樣的規律就可以事倍功半了。
至於英文的place,對應的德文可以是Ort,Stelle或者Platz等,具體如何翻譯要看語境。
要是我翻譯,我會翻譯成Ich
gehe
zum
selben
Platz.不要忘記把英文的to也翻譯出來啊,否則就不成句子了!