“被酒”bèi jiǔ 中酒,即喝醉了。
《浣溪沙·誰念西風獨自涼 》
納蘭性德?
誰念西風獨自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗。沈思往事立殘陽。?
被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香。當時只道是尋常。?
白話譯文:
秋風吹冷,孤獨的情懷有誰惦念?看片片黃葉飛舞遮掩了疏窗,佇立夕陽下,往事追憶茫茫。酒後小睡,春日好景正長,閨中賭賽,衣襟滿帶茶香,昔日平常往事,已不能如願以償。
賞析:?
秋風蕭瑟,天氣肅殺。中國文人自古就有悲秋的傳統;納蘭夫婦伉儷情深,為愛妻的早逝而傷心的納蘭此時觸景生情,又怎能不悲從中來?王國維在《人間詞話》中說:“壹切景語,皆情語也。”
擴展資料:
《浣溪沙·誰念西風獨自涼》詞中感懷前塵往事。上闋以黃葉、疏窗、殘陽之秋景的勾畫,描繪喪妻後的孤單淒涼;下闋寫沈思中所憶起的尋常往事,借用夫妻和美的生活為喻,描繪與亡妻往日的美滿恩愛,更道出了今日的酸苦。全詞生動的表達了詞人對亡妻的哀思之情。
參考資料:
百度百科—浣溪沙·誰念西風獨自涼