革命的意思是變革天命,後詞義擴大,泛指重大革新。
漢語中的革命壹詞由來已久,《周易》中有:“湯武革命,順乎天而應乎人。"革”就是改變,“命”即天命。古人認為王者受天命,革命便是王者易姓,改朝換代的變動。這裏所說的“革命”即用武力手段進行“改朝換代”,而不是政治經濟文化社會制度的改變。
在西方世界,革命的定義有很多種。羅伯特森認為“從嚴格意義上說,革命是政治系統的壹場全面的暴力變革,不僅改變了社會的權力分布,還導致了整個社會結構的重大改變”。
戈德斯通強調,革命包括三個必不可少的方面:國家崩潰、對中央權力的奪取和建立新制度。卡爾弗特則認為有三種定義模型,即自由主義的、功能主義的以及馬克思主義的,它們提取的革命特征中有四個***同點:突發性、暴力性,統治集團的更替和變革。
就術語而論,英文中的“revolution”(革命)源於拉丁文“繞轉”(revolvere)壹詞,“revolvere”亦被用於天文學,在晚期拉丁文中,由其衍生的“revolutio”指行星在天球的帶動下旋轉。
占星家卻從這種循環中發現了玄機,認為行星到達某個特定位置時,命運會突然有變。15世紀末意大利人將該詞引人政治領域,指統治者被暴力突然推翻。1662年愛德華·海德用“revolution”說明英王查理二世的復位。
其後,1688年的政變被稱為“光榮革命”(Glorious Revolution),表明該詞的用法已被英語世界接受,而真正賦予該詞現代意義的是法國大革命。
大致從18世紀初開始,作為術語的革命壹詞的含義也發生了改變。在17世紀末的《簡明牛津英語詞典》中,它的定義是“新的統治者或政治組織通過武力取代舊的統治”。
到了18世紀中葉,革命的含義包括:在動亂和劇變後恢復政府秩序、參與政府以及建立更文明的社會等內容。
1789年的法國大革命在西方世界鑄造了壹個嶄新的革命概念。革命是與舊世界徹底決裂,是開創壹個全新的社會,開創壹個實踐“人民主權”的新時代。革命壹詞也煥然壹新,代表著新生、文明和進步。