當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 豎子不足與謀翻譯

豎子不足與謀翻譯

豎子不足與謀翻譯

1.解釋豎子不足與謀

《史記·項羽本紀》:“豎子不足與謀。奪項王天下者,必沛公也,吾屬今為之虜矣。”這是亞父範增的話。這句話中的“豎子”,教材上是這麽解釋的,“‘豎子’,罵人的話,相當於‘小子’,這裏指項羽項伯輩。”對這樣的解釋,我不敢茍同。

我們知道,雖然項羽尊範增為亞夫,亞父在範增面前的確比項羽的其他將領要隨便得多,但再怎麽隨便,他們之間也是君臣關系呀!範增怎麽能在文武大臣面前當眾摔玉鬥,拔劍碎玉鬥,進而當眾大罵項羽呢?範增怎能如此放肆?

我覺得,範增在這裏所罵的“豎子”不是項羽項伯,而是項莊。範增雖對項羽項伯有氣,但還不至於當面痛罵。範增在這裏用的是指桑罵槐的手法。表面上罵的是項莊,實際上表達的是對項羽項伯的不滿。

說“豎子”是項莊是符合實際情況的。項莊地位低於項伯,當然更不能同項羽相比。範增可以向項莊下命令。範增在席間對項莊說“君王為人不忍。若入前為壽,壽畢,請以劍舞,因擊沛公於座。不者,若屬皆且為所虜。”這是範增同項莊的謀劃,因此,項羽把劉邦放走之後,範增沖著項莊大罵“豎子不足為謀”,還說“吾屬今為之虜矣”,這句話正好同“不者,若屬皆且為所虜”照應。因此可以斷定“豎子”就是指的是項莊。

範增在君臣面前指著項莊罵,雖然不雅,但憑範增的身份也不算什麽大過。我們也知道範增的氣並不在項莊身上,而在項羽項伯身上,但項羽是統帥,項伯是統帥的叔叔,範增不能直接罵之,只能把項莊當替罪羊,痛罵之。

對“豎子”教材可以這麽註釋,“‘豎子’,罵人的話,相當於‘小子’,這裏指項莊。範增在此處明罵項莊,實罵項羽項伯輩”。

從對“豎子”的分析中,我們又領略了司馬遷高超的語言表達技巧,對司馬遷的文章我們只有細心體會才能不違背原意,進而體會妙處。

2.豎子不足與謀是什麽意思

豎子不足與謀翻譯:

這小子不值得和他***謀大事!

鴻門宴_百度漢語

[作者]司馬遷

[全文]沛公軍霸上,未得與項羽相見。沛公左司馬曹無傷使人言於項羽曰:“沛公欲王關中,使子嬰為相,珍寶盡有之。”項羽大怒曰:“旦日饗士卒,為擊破沛公軍!”當是時,項羽兵四十萬,在新豐鴻門;沛公兵十萬,在霸上。範增說項羽曰:“沛公居山東時,貪於財貨,好美姬。今入關,財物無所取,婦女無所幸,此其誌不在小。吾令人望其氣,皆為龍虎,成五彩,此天子氣也。急擊勿失!”

3.“豎子不足與謀”的“豎子”什麽意思

轉壹個專業的:

臟話本不該放到這裏,因為他與當前形勢不符,更因為他實在不蹬大雅之堂。但妳看完這篇文章後,妳會感覺到“臟話”不壹定如妳想像的那樣,有時也太溫文爾雅了。

中國罵人的話在史書上記載是很少的,上古,最有名的是“豎子”,比如在鴻門宴上,範增絞盡腦汁勸死要面子的項羽宰了劉邦,可是怎麽也得不到采納。聰明的人碰到傻瓜而壹籌莫展,換誰都會氣得吐血,只有眼睜睜地看著壹個自以為是的西楚霸王兵敗身屠,走向滅亡了,然而氣憤之余,他罵出的只有這麽壹句:“唉!!!豎子不足與謀,妳們這些人將來都要被他俘虜的。”真是言詞和憤怒不相稱,老頭子氣得只好告老還鄉,但是肚子裏那掛忠心耿耿的腸子還如車輪轉,走到彭城的時候終於內熱攻心,發背疽死了。唉,真可惜,要是他能在壹霎時間對著項王扔出壹千個“***”的頭銜,我想他不會氣的這麽厲害。和“***”相比,“豎子”兩個字太他媽溫文爾雅了。

好在中國罵人的文化逐漸有了進步。司馬懿要除掉曹爽,趁著曹爽和皇帝去拜謁祖墳的時候,脅迫太後下詔褫奪曹爽的兵權。曹爽手下有個謀臣叫桓範,號稱“智囊”,冒著性命危險逃出來給曹爽送信。他知道司馬懿不會僅僅褫奪曹爽的官職了事,勸曹爽帶著皇帝出走,借皇帝的名義征天下兵,反擊司馬懿。可是曹爽竟然不聽,信了司馬懿的鬼話,以為通電下野就可以安穩做寓公,繼續享樂。結果全家上千口都被砍了腦袋。桓範作為附逆,自然也是逃不脫的,他在曹爽接受司馬懿的招降時就知道自己全家老小也陪進去了,可是有什麽辦法,只能椎胸頓足地大罵曹爽的爹曹真,可能是***變異,竟然生出這樣壹個“蠢如豬狗”家夥。這就比“豎子”要罵得兇了。豎子再怎麽“豎”,好歹還是人類,比豬狗的進化要高等得多。

我以前是不知道什麽叫“豎子”的,高中語文書上的解釋也糊裏糊塗,按照《說文》的意思,也不過是“直立”。這看得出來什麽貶義呢?後來學了壹點音韻學,才明白,原來“豎”的讀音和“短”很近,也和“孺”很近,甚至妳說和“童”音近都未嘗不可。所謂豎子也就是“孺子”,那就是黃口小兒的意思。和我們今天說“小子”差不多,但是又有不同,以前的豎子是不管妳年紀多大,只要他覺得妳是傻瓜呆子,就可以這樣叫,現在我們即使發現壹個老頭子很傻,也不好意思叫他“小子”,至少在前面加上壹個“老”子,喚作“老小子”,才會覺得名實相副,松了那口氣。

歷史上最有名的豎子大概是劉邦,雖然他在世時罵了無數人是豎子,可是他死後400多年,也被阮籍贈送了這頂帽子。那個輕薄之徒在遊山玩水時,屹立於楚漢相爭的戰場大發感慨道:“唉!時無英雄,使豎子成名。”好象覺得他自己生活在秦末,就可以奮四尺劍斬下劉邦的狗頭裝修壹下做尿壺似的。秀才造反,十年不成。這麽壹個平日裏只會哭哭啼啼的家夥,也好意思嘲笑劉邦,有可能是吃錯了藥,平時服用的“五石散”配料不當——他確實應該撒泡尿照照自己了。

但是劉邦罵人壹般是罵豎儒時候多,罵豎子的時候少。儒前面加個形容詞“豎”,確實很侮辱,太侮辱了。可是儒原來又是什麽東西?《說文》說“儒”是有才能的人,只要是有才能,就可以叫做儒,跟專門的稱呼“儒家”是不壹樣的,這讓我也好壹陣不能理解。因為“儒”這個字,怎麽看象懦弱的“懦”,軟塌塌看上去象鼻涕蟲似的,憑什麽說它有才能,何況“儒”的讀音和“豎”的讀音在上古是差不多的。所以想起劉邦在酈食其的帽子裏撒尿時說的那句話就好笑,他舒暢地說:“老子馬背上打來的天下,豎儒對我有什麽用。”因為“豎儒”這個詞聽起來象個連綿詞,象今天叫“_蝓”差不多。那麽儒生就象壹堆黏糊糊的鼻涕蟲了。古人說“儒之言柔也”,北方少數民族“柔然”又被成為“蠕蠕”,蠕蠕難道不會給妳壹種鼻涕蟲的感覺嗎?我可不是虛張聲勢,那個章太炎甚至認為“豎儒”就是“侏儒”的轉音呢。

和“豎儒”輪換用的詞還有“腐儒”和“陋儒”,其中修飾詞“豎”、“腐”和“陋”在上古的時候韻母是壹樣的,聲母可能也很近,所以在壹定時候他們的讀音是相近的,而讀音相近的詞壹般意思有不少又是相近的。所以劉邦罵手下的儒生隨何為腐儒,其實和豎儒的意思是壹樣的,都是指短淺的小子。可是唐代人已經不明白“腐儒”的“腐”是什麽意思了,還以為是腐敗的意思,為《史記》作註的司馬貞就說“謂之腐儒者,言如腐敗之物不可任用”,這句話壹說,證明他自己可真是個土人兼腐儒啊。

4.寫出以下句子所用的特殊句式.《論語公冶長第五》1、君子哉若人

文言句式與詞匯相比,文言語法變化不大,只是幾種特殊句式的表示方法與現代漢語不同,下面分別加以說明:判斷句式被動句式倒裝句式省略句式疑問句式否定句式判斷句式文言文判斷句最顯著的特點就是基本上不用判詞"是"來表示,而往往讓名詞或名詞性短語直接充當謂語,對主語進行判斷,其句式有如下幾種表示法:“.者,.也.”這是文言判斷句最常見的形式.主語後用“者”,表示提頓,有舒緩語氣的作用,謂語後用“也”結句,對主語加以肯定的判斷或解說.如:“陳涉者,陽城人也.”“.,.也.”判斷句中,有時“者”和“也”不壹定同時出現,壹般省略"者",只用“也”表判斷.如:“操雖托名漢相,其實漢賊也.”“.者,.”有的判斷句,只在主語後用“者”表示提頓,這種情況不常見.如:“四人者,廬陵蕭君圭君玉,長樂王回深父,余弟安國平父,安上純父.”“.者也.”在句末連用語氣詞“者也”,表示加強肯定語氣,這時的“者”不表示提頓,只起稱代作用.這種判斷句,在文言文中也比較常見.如:“城北徐公,齊國之美麗者也.”無標誌判斷句.文言文中的判斷句有的沒有任何標誌,直接由名詞對名詞作出判斷.如:“劉備天下梟雄.”另外,在文言文中有時為了加強判斷的語氣,往往在動詞謂語前加副詞“乃、必、亦、即、誠、皆、則”等.需要註意的是,判斷句中謂語前出現的“是”壹般都不是判斷詞,而是指示代詞,作判斷句的主語,而有些判斷句中的“是”也並非都不表示判斷,“是”在先秦古漢語中少作判斷詞,在漢以後作判斷詞則多起來.還有,肯定判斷謂語前加的副詞和否定判斷謂語前加的否定副詞“非”,都不是判斷詞.被動句式文言文中,被動句的主語是謂語動詞所表示的行為被動者,受事者,而不是主動者,施事者.在古漢語中,在古漢語中,被動句主要有兩大類型:壹是在標誌的被動句,即借助壹些被動詞來表示,二是無標誌的被動句,又叫意念被動句.有標誌的被動句,大體有以下幾種形式:動詞後用介詞“於”表被動,“於”起介紹引進動作行為的主動者的作用.如:“故內惑於鄭袖,外欺於張儀.”這裏“惑”、“欺”的動作是由“於”後的“鄭袖”、“張儀”發出來的.有時也在介詞“於”或動詞前加“受”,形成“受.於.”的形式表被動.如:“吾不能舉金吳之地,十萬之從,受制於人.”用“見”、“於”,“見.於.”表被動.如:“秦城恐不可得,徒見欺.”“臣誠恐見欺於王而負趙.”“暴見於王.”“見”有壹種特殊用法和表被動的“見”的形式很相近,如:“冀君實或見怒也.”這裏的“見”不表被動,它是放豐動詞前,表示對自己怎麽樣的客氣說法,像現代漢語中的“見諒”等那為此種用法.用“為”,“為.所.”表被動.如:“偏在遠郡,行將為人所並.”用“被”表被動.如:“予猶記周公之被逮,在丁卯三月之望.”無標誌的被動句,這種情況是指沒有被動詞的被動句.如:“荊州之民附操者,逼兵勢耳.”這裏的“逼兵勢”是“被兵勢所逼”的意思.倒裝句式現代漢語的句子成分的順序,壹般為“王—謂—賓”“定—中心詞”,但在文言文中,在壹定條件下,句子成分的順序會發生變化的,這就是古漢語中的所謂倒裝句,即指文言文中壹些句子成分的順序出現了前後顛倒的情況.主要有以下幾種倒裝形式:主謂倒裝古漢語中,謂語的位置也和現代漢語中壹樣,壹般放在主語之後,但有時為了強調和突出謂語的意義,在壹些疑問句或感嘆句中,就把謂語提前到主語前面.如:“甚矣,汝之不惠!”實際上是“汝之不惠甚矣!”定語後置文言文中,定語的位置壹般也在中心詞前邊,但有時為了突出,中心詞的地位,強調定語所表現的內容,或使語氣流暢,往往把定語放在中心詞之後,並用“者”結句,形成“中心詞+後置定語+者”或“中心詞+之+後置定語+者”的形式.如:“求人可使報秦者,未得.”以及:“石之鏗然有聲者,所在皆是也.”等.應註意的是,文言文中定語後置只限於表示修飾關系的句子,表領屬關系的定語則不後置.介詞結構作狀語後置介詞結構即介賓短語,文言文中常見的是用“以”、“於”組成的介賓短語,作狀語後置有以下幾種情況:第壹、用介詞“於”組成的介賓短語在文言文中大都處在補語的位置,譯成現代漢語時,除少數仍作補語外,大多數都要移到動詞前作狀語.如:“青,取之於藍,而青於藍.”兩個“於藍”在翻譯時,都要放在動詞前做狀語.第二、介詞“以”組成的介賓短語,在今譯時,壹般都作狀語.如:“具告以事.”即“以事具告.”這種句子往往是承前省略了動詞賓語,實際就是“以事具告.”還有。

豎子不足與謀句式

省略句,後省略了賓語“之”。即“豎子不足與之謀”。豎子不足與謀的意思是:這小子不足以同謀大事。表示對人極大的輕蔑。豎子:小子,對人的蔑稱。不足:不值得。與:相與。謀:商量。

原文節選

沛公已去,間至軍中。張良入謝,曰:“沛公不勝_杓,不能辭。謹使臣良奉白璧壹雙,再拜獻大王足下;玉鬥壹雙,再拜奉大將軍足下。”

項王曰:“沛公安在?”良曰:“聞大王有意督過之,脫身獨去,已至軍矣。”項王則受璧,置之坐上。亞父受玉鬥,置之地,拔劍撞而破之,曰:“唉!豎子不足與謀!奪項王天下者,必沛公也!吾屬今為之虜矣!”

譯文

劉邦離去後,從小路回到軍營裏。張良進去辭別,說:“沛公禁不起多喝酒,不能當面告辭。讓我奉上白璧壹雙,拜兩拜敬獻給大王;玉鬥壹雙,拜兩拜獻給大將軍。”

項羽說:“沛公在哪裏?”張良說:“聽說大王有意要責備他,脫身獨自離開,已經回到軍營了。”項羽就接受了玉璧,把它放在座位上。亞父接過玉鬥,放在地上,拔出劍來敲碎了它,說:“唉!這小子不值得和他***謀大事!奪項王天下的人壹定是劉邦。我們都要被他俘虜了!”

豎子不足與謀下壹句

“唉!豎子不足與謀。奪項王天下者必沛公也。吾屬今之虜矣!”的意思是“唉!項莊這班小子沒法跟他們***謀大事,奪取項王項羽天下的,壹定是沛公劉邦了。我們這班人就要成為俘虜了!這句話出自西漢·司馬遷《史記·項羽本紀》其中鴻門宴時,劉邦借機溜走,張良獻上白璧與玉鬥,範增氣得把玉鬥摔在地上說:“豎子不足與謀。奪項王天下者,必沛公也,吾屬今為之虜矣。”

《鴻門宴》是漢代大史學家、文學家司馬遷創作的壹篇史傳文,鴻門宴出自《史記·項羽本紀》。文章敘述了公元前206年兩支抗秦軍隊的領袖項羽及劉邦於秦朝都城鹹陽郊外的鴻門舉行的壹次宴會。這次宴會對秦末農民戰爭及楚漢戰爭皆發生重要影響,被認為是間接促成項羽敗亡以及劉邦成功建立漢朝的原因。後人也常用“鴻門宴”壹詞比喻不懷好意的宴會。

擴展資料:

通過對這次鴻門宴的全過程的描寫,生動地揭示了項羽的悲劇性格:他自矜功伐而有"婦人之仁"。這種性格不改變,他就必然以失敗告終。而劉邦在宴會上能化險為夷,跟善於利用對方性格弱點也是分不開的。從這段史實可以看出領袖人物的性格在歷史發展重要關頭上所起的作用。

司馬遷寫鴻門宴只寫了項羽、劉邦壹席,而實際上,當時的宴會場面是很盛大、很熱鬧的。隨從項羽入關的趙、燕、齊、魏、韓等國諸侯王及主要將領都參與了。他們雖然沒有被形諸筆端,但通過被實寫的人物的語言行動可以明顯地感到他們的存在。正因為人都在場,才制約了項羽的言行,啟迪了張良的智慧,幫了劉邦的大忙。

百度百科——史記·項羽本紀

豎子不足與謀也

豎子不足與謀的意思是:這小子不足以同謀大事。表示對人極大的輕蔑。

豎子:小子,對人的蔑稱。不足:不值得。與:相與。謀:商量。

出自:西漢·司馬遷《史記·項羽本紀》:“豎子不足與謀。奪項王天下者,必沛公也,吾屬今為之虜矣。”

典故故事:

劉邦已經走了,抄小道回到軍中,張良進去辭謝,說:“沛公不能多喝酒,已經醉了,不能告辭。謹叫我奉上白玉璧壹對,敬獻給大王;玉杯壹對,敬獻給大將軍。”

項羽說:“沛公在哪裏?”張良說:“聽說大王有意責備他,他脫身獨自離開,已經回到了軍中。”項羽就接受了白玉璧,放到座位上。

範增接受玉杯,丟在地上,拔出劍砍碎了它,說:“唉!這小子不值得和他***謀大業!奪走項王天下的壹定是沛公。我們這些人就要被他俘虜了!”

擴展資料

曹操生平:

曹操在孫權擒殺關羽、取得荊州後,表孫權為驃騎將軍、荊州牧。孫權遣使入貢,向曹操稱臣,並勸曹操取代漢朝自稱大魏皇帝。

曹操將孫權來書遍示內外群臣,說:“是兒欲踞吾著爐火上耶!”曹操手下群臣乘機向曹操勸進。曹操自己還不想廢獻帝自立,他說:“若天命在吾,吾為周文王矣。”

建安二十五年正月,曹操還軍洛陽。當月,病逝在洛陽,終年六十六歲,謚曰武王。

他臨死前留下《遺令》。根據曹操的遺囑,他於二月廿壹丁卯日被安葬於鄴城西郊的高陵。

十月,魏王曹丕取代漢朝,自立為皇帝,國號魏,追尊曹操為武皇帝,廟號太祖。

參考資料:

百度百科-不足與謀

參考資料:

百度百科-豎子

豎子不足與謀出自哪裏

“豎子不足與謀”出自司馬遷的《史記》,為範增在鴻門宴上所說。當時,沛公帶著樊噲、夏侯嬰等四人從鴻門宴逃走,張良將禮物進獻給項羽和範增,範增接過玉鬥,扔在地上,以劍敲碎,罵道:“豎子不足與謀!奪項王天下者必沛公也。吾屬今為之虜矣!”語氣中流露著對項羽的失望,同時也預見了項羽的悲劇結局。

鴻門宴作為歷史上著名的“飯局”之壹,呈現出了楚漢相爭時期歷史人物之間的“席間之爭”。範增那句“吾屬今為之虜矣”則暗示了楚漢相爭的結局。劉邦的能屈能伸和果敢赴宴,項羽的驕矜之氣和優柔寡斷,範增的見微知著、倚老賣老,張良的足智多謀,樊噲的英勇無畏,被司馬遷刻畫得活靈活現。劉辰翁在《班馬異同》中如此評價司馬遷

項羽在宴席之上,將曹無傷對劉邦和盤托出,粗獷直率得近乎天真,卻缺少統帥應有的權術和心機。最終導致項羽失敗的並非是他鴻門宴上錯失殺掉劉邦的機會,而是他自身的重大性格缺陷——剛愎自用、優柔寡斷、有勇無謀。範增在“豎子”項羽的陣營裏預感到大勢終將去,選擇離開。範增離開項羽之後,背上生毒瘡而死,未能得遇明主的壹代高士就這樣黯然謝幕。範增的離開無疑加速了項羽失敗的步伐。

蘇軾在《論範增》中寫道:“增不去,項羽不亡。嗚呼!增亦人傑也哉!”蘇軾雖然對範增試圖依靠項羽成就功名提出了質疑,但肯定了他的傑出謀略。鴻門宴上項羽錯過了誅殺劉邦的時機,最終被劉邦反噬,身死烏江,其失敗結局印證了範增的遠見卓識。