對瀟瀟暮雨灑江天,壹番洗清秋。漸霜風淒緊,關河冷落,殘照當樓。是處紅衰翠減,苒苒物華休。惟有長江水,無語東流。
不忍登高臨遠,望故鄉渺邈,歸思難收。嘆年來蹤跡,何事苦淹留?想佳人妝樓望,誤幾回、天際識歸舟。爭知我,倚闌幹處,正恁閑愁。
賞析
這首傳頌千古的名作,融寫景、抒情為壹體,通過描寫羈旅行役之苦,表達了強烈的思歸情緒,語淺而情深。是柳永同類作品中藝術成就最高的壹首,其中佳句“不減唐人高處”(蘇東坡語)。
開頭兩句寫雨後江天,澄澈如洗。壹個“對”字,已寫出登臨縱目、望極天涯的境界。當時,天色已晚,暮雨瀟瀟,灑遍江天,千裏無垠。其中“雨”字,“灑”字,和“洗”字,三個上聲,循聲高誦,定覺素秋清爽,無與倫比。自“漸霜風”句起,以壹個“漸”字,領起四言三句十二字。“漸”字承上句而言,當此清秋復經雨滌,於是時光景物,遂又生壹番變化。這樣詞人用壹“漸字”,神態畢備。秋已更深,雨洗暮空,乃覺涼風忽至,其氣淒然而遒勁,直令衣單之遊子,有不可禁當之勢。壹“緊”字,又用上聲,氣氛聲韻寫盡悲秋之氣。再下壹“冷”字,上聲,層層逼緊。而“淒緊”、“冷落”,又皆雙聲疊響,具有很強的藝術感染力量,緊接壹句“殘照當樓”,境界全出。這壹句精彩處在“當樓”二字,似全宇宙悲秋之氣壹起襲來。
“是處紅衰翠減,苒苒物畢休。”詞意由蒼莽悲壯,而轉入細致沈思,由仰觀而轉至俯察,又見處處皆是壹片雕落之景象。“紅衰翠減”,乃用玉溪詩人之語,倍覺風流蘊藉。“苒苒”,正與“漸”字相為呼應。壹“休”字寓有無窮的感慨愁恨,接下“惟有長江水,無語東流”寫的是短暫與永恒、改變與不變之間的這種直令千古詞人思索的宇宙人生哲理。“無語”二字乃“無情”之意,此句蘊含百感交集的復雜心理。
“不忍”句點明背景是登高臨遠,雲“不忍”,又多壹番曲折、多壹番情致。至此,詞以寫景為主,情寓景中。但下片妙處在於詞人善於推已及人,本是自己登遠眺,卻偏想故園之閨中人,應也是登樓望遠,佇盼遊子歸來。“誤幾回”三字更覺靈動。結句篇末點題。“倚闌幹”,與“對”,與“當樓”,與“登高臨遠”,與“望”,與“嘆”,與“想”,都相關聯、相輝映。詞中登高遠眺之景,皆為“倚閨”時所見;思歸之情又是從“凝愁”中生發;而“爭知我”三字化實為虛,使思歸之苦,懷人之情表達更為曲折動人。
這首詞章法結構細密,寫景抒情融為壹體,以鋪敘見長。詞中思鄉懷人之意緒,展衍盡致。而白描手法,再加通俗的語言,將這復雜的意緒表達得明白如話。這樣,柳永的《八聲甘州》終成為詞史上的豐碑,得以傳頌千古。
賞析
此詞抒寫羈旅悲秋,相思愁恨,大約作於遊宦江浙時。上片寫景。以暮雨、霜風、江流描繪了壹幅風雨急驟的秋江雨景:“瀟瀟”狀其雨勢之狂猛;“灑江天”狀暮雨鋪天漫地之浩大,洗出壹派清爽秋景。“霜風淒緊”以下寫雨後景象:以關河、夕陽之冷落、殘照展現驟雨沖洗後蒼茫浩闊、清寂高遠的江天境象,內蘊了蕭瑟、峻肅的悲秋氣韻。而“殘照當樓”則暗示出此樓即詞人登臨之地。“是處”二句寫“紅衰翠減”的近景細節,詞人情思轉入深致低回,以“物華休”隱喻青春年華的消逝。“長江水”視野轉遠,景中見情,暗示詞人內心惆悵、悲愁恰似壹江春水向東流,成為由景入情的過渡,引發下片抒情。“不忍登高”乃是對登樓臨遠的反應,詞人便層層揭示“不忍”的原因:壹是遙望故鄉,觸發“歸思難收”;二是羈旅萍蹤,深感遊宦淹留;三是憐惜“佳人凝望”,相思太苦。層層剖述,婉轉深曲,特別是“想佳人”,揭示出“不忍”之根,更懸想佳人癡望江天,誤認歸舟的相思苦況;不僅如此,還轉進壹層反照自身,哀憐佳人怎知我此刻也在倚欄凝望!這篇《八聲甘州》,早被蘇東坡巨眼識得,說其間佳句“不減唐人高處”。須知這樣的贊語,是極高的評價,東坡不曾以此許人的。
柳永——《八聲甘州》賞析
對瀟瀟①暮雨灑江天,壹番洗清秋。
漸霜風淒緊②,關河③冷風落,殘照④當樓。
是處紅翠衰減⑤,苒苒⑥物華休⑦。
惟有長江水,無語東流。
嘆年來蹤跡,何事苦淹留⑧?
想佳人妝樓顒(yong)望,
誤幾回天際識歸舟⑩?
爭知⑾我、倚闌幹處,正恁⑿凝愁⒀!
註釋:
瀟瀟:雨聲急驟;
淒緊:形容秋風寒冷蕭瑟;
關河:親山河流;
殘陽:夕陽;
是處紅翠衰減:是處:到處;紅翠衰減:花朵調零,綠葉枯萎。李商隱《贈荷槍實彈花》的“此荷此葉常相映,紅衰翠減愁煞人”句。
苒苒:漸漸地;
物華休:美好的景致已不復存在;
淹留:久留;
顒:擡頭;
天際識歸舟:謝眺之《宣城出新林浦向板橋》詩:“天際識歸舟,雲中辨江樹。” 誤回天際識歸舟指多少次將遠處來的船誤認作是丈夫的歸舟,極寫思情之深。
爭知:怎知;恁:如此,這樣。
凝愁:愁思凝結難解。
賞析:
思婦凝眸遠望,情思恍惚;詞人登高憑闌,難抑愁思。相隔千裏,兩相對照才可見相思之苦,寫得情思委婉,興味綿長。
寫思鄉、思人以蒼涼的清秋景物襯出,情融於景中,耆卿雲:“‘霜風淒緊,關河冷落,照當樓。’此語於詩句不減唐人高處。”
笑江湖浪跡十年遊,空負少年頭,對銅駝巷陌,吟情渺渺,心事悠悠,酒醒詩殘夢斷,南國正清秋。把劍淒然望,無處歸舟。kzB#
明日天涯路遠,問誰留楚佩,弄影中州?數英雄兒女,俯仰古今愁。難消受燈昏羅帳,悵曇花壹現恨難休!飄零憤,金戈鐵馬,拼葬荒丘!
——寄調《八聲甘州》
楊雲聰
註:
1 《八聲甘州》;唐教坊大曲名,又名《甘州》、《瀟瀟雨》、《宴(原字是 言+燕,不過我的電腦只有ABC輸入法找不到那個字,但是字意就是通這個“宴會”的“宴”,所以就拿這個字代替了)除池》等。後用作詞牌。正體雙調97字。因***八韻,故稱。
2 江湖:武俠小說中江湖二字最初是指長江洞庭湖及其附近的範圍,後來便泛指三江五湖,再後來才引申為與朝廷對立的在野勢力。
3 銅馱巷陌:銅駝,指銅鑄的駱駝。古洛陽宮門前四會道口置銅駝,夾路相對時稱銅駝街。這裏引用《唐詩宋詞鑒賞詞典》裏對秦觀的《望海潮-梅英疏淡》中銅駝巷陌的解釋。
4 酒醒詩殘夢斷:在《七劍下天山》的篇首“酒醒”二字為“酒冷”。
5 南國正清秋:此該指在,塞外的反清勢力被剿滅後江南方面殘留的勢力,認為自己到那裏還可以有壹番作為。
6 無處歸州;其實此句原為“無處招歸州”,本以為是我的書是盜版,但在網上查找也是“無處招歸州”,但是考察《宋詞三百首》和《唐詩宋詞鑒賞詞典》等等資料,《八聲甘州》壹上闋末句該為四字,我不敢說是梁老的過失,但是有可能是寫書的時候筆誤或者打字的時候不小心,然後別人沒有提出,又或者有其他的意思。但是為了尊重多方面的材料和宋詞的原韻所以這裏還是按末句四字為準吧。
7 明日天涯路遠:是指寫詞的第二天就要原來自己漂泊展轉了十年的塞外大草原去尋找他即將屬於別人的妻子,還要去江南尋找剩余的反清勢力再圖興復、驅除滿族勢力
8 問誰留楚佩,弄影中州:原句出自宋代詞人張炎的《八聲甘州》中,原詞為“記玉關、踏雪事清遊,寒氣脆貂裘。傍枯林古道,長河飲馬,此意悠悠。短夢依然江表,老淚灑西州。壹字無題處,落葉都愁。 載取白雲歸去,問誰留楚佩,弄影中洲?折蘆花贈遠,零落壹身秋。向尋常、野橋流水,待招來、不是舊沙鷗。 空懷感,有斜陽處,卻怕登樓。” 此二句化用屈原《九歌·湘君》“捐余決(原字為提王旁,垃圾輸入法什麽字都沒有)兮江中,遺余佩兮灃甫”,“君不行兮夷猶,蹇誰留兮中州?”古人以佩相贈用來表示愛慕之意。辛棄疾詞雲“不記相逢曾解佩,甚多情為我香成陣”可見。楚佩,楚地之佩。
9 數英雄兒女,俯仰古今愁:此處指楊雲聰與紅飛巾的報國情懷與其在沙場上結成的情愛但又無法結合的悲哀,又指楊雲聰與妻子納蘭明慧的真心愛慕之情卻遭到隔阻無法長相私守的抑郁傷感。更有壹層深意就是為江山易族落入滿人手中而感到的悲憤。也暗指詩人自己空有壹腔抱負卻只能用筆來發牢騷的幽怨。
10 難消受燈昏羅帳,悵曇花壹現恨難休:此處暗只楊雲聰與納蘭明蕙結合的那夜到現在他(指楊)都無法忘卻,總感覺像夢壹樣。曇花壹現,指楊雲聰與納蘭明慧在壹起的日子雖然美麗可是卻短暫。
11最後三句:是說楊雲聰在此極度傷心的時候做決定,要去江南尋找剩余的反清勢力把自己的壹生都送給金戈鐵馬的復興的事業,不在想任何兒女私情,立誌要葬身沙場。
這首詞是我所熟悉的梁公的著作裏最最喜歡的了。其中包含了小說主人公楊雲聰的無限愛國情懷和其的私人情感問題,其詩句句融情與筆,充滿了對自己漂泊浪跡的十年艱苦生活的感慨、對塞外反清勢力被剿滅的悲憤、對妻子無情離去的傷感(納蘭明慧不是舍不得榮華富貴不肯跟他走,實在是造化弄人身不由己)。
全篇情致搖曳,蕩氣回腸。其中“酒醒詩殘夢斷,南國正清秋。把劍淒然望,無處歸舟”尤為佳句。酒醒了、詩殘了、夢斷了,可自己的愁懷絲毫排遣不去,江湖浪子漂泊何處?南國清秋,境界雖悲卻絕非淒涼,有的只是壹種深沈博大的惆悵。他無奈,按住寶劍在萬方多難之境、情與義的邊緣徘徊不斷。“飄零憤,金戈鐵馬,拼葬荒丘。”如果這就是歸宿,那又何嘗不是壹段多彩瑰麗的人生呢?好吧,既然是英雄兒女,就不要再沈迷與兒女情長之中,如果兒女情長英雄就必然氣短,那麽就幹脆把自己的壹切都貢獻給反清復國的宏偉事業吧。戰死沙場或許是對他十年所學的壹身武藝最好的回報吧!是對養育了他二十幾年的祖國的最好回報吧!
這種人生何嘗不悲壯!梁公的著作又豈只是迂腐、乏味而已!試問如果沒有博大的胸懷、深厚的文字功底,誰能寫出這般的詩句~!即便是唐宋諸代名家也都有所不及呢~!