而且海德格爾也不會不加說明的就用自己原創的哲學詞匯。在《存在與時間》中,海德格爾都對自己獨特理解的詞語或自己原創的詞語作出了很詳細的分析(比如“現象”與“現相”),這也是壹本哲學專著所必須的水準。
2、我推薦給妳壹本西方哲學英漢對照辭典::《西方哲學英漢對照辭典》([英]尼古拉斯·布寧,余紀元編著),裏面對不同的哲學詞匯,不同的哲學家所做的不同的理解都有詳細的解釋。這樣比單看海德格爾壹人的解釋要全面的多。網上有PDF版本的下載,下載地址是:
/f/9442417.html
也有其英文原版的下載地址:
/f/4512418.html
3、舉例來說,“闡釋”壹詞,在上面提到的那本哲學辭典中就有這樣的詞條:“闡釋(海德格爾)”,這個詞條就專門解釋海德格爾是怎麽來用“闡釋”這個詞語的。