翻譯筆和點讀筆是兩種不同的學習工具,它們的***同點在於都是采用光學字符識別技術,通過筆前端的攝像頭來獲取紙張上的文字圖像信息,不過二者也有壹定的不同,翻譯筆和點讀筆的區別主要是:
1、使用限制方面
點讀筆只能識別印有點讀底碼的圖書,也就是說只有特制的圖書可以用點讀筆識別;而翻譯筆則不受這種限制,紙上的文字不大於翻譯筆的掃描口徑就能翻譯出來。
2、功能作用方面
點讀筆點讀指定圖書發音是事先做好的設置,包括即點即讀、語音翻譯、難點講解等,即使點讀同樣的文字,也可以對應不同的聲音;翻譯筆掃描文字發聲通常都是識別到什麽就讀什麽,或者直接翻譯成外語,這個過程是由機器自動完成,讀幾遍都是壹樣的。
3、對學習的幫助方面
點讀筆對學習的幫助其實體現在它能點讀什麽圖書,圖書的內容是不是優質,圖書的種類夠不夠豐富,配套的聲音朗讀得標不標準,講解的內容有沒有價值;翻譯筆對學習的幫助則主要看其內置詞典的權威性和翻譯引擎技術的先進性。
二、點讀筆和翻譯筆哪個好
很多家長都不知道應該買點讀筆還是翻譯筆,那麽這兩種學習工具到底哪種更好呢?
其實翻譯筆和點讀筆哪個更好是沒有定論的,因為二者適用的範圍不同,點讀筆主要是供啟蒙學習使用的,這壹階段的孩子基本無法自主閱讀學習,需要輔導,用點讀筆來讓孩子進行繪本點讀更符合孩子的需求。而對於已經開始上學,正式學習的學生來說,點讀筆的限制性就太大了,這時用翻譯筆會更好壹些。
總的來說,點讀筆和翻譯筆各有各的適用性,到底選哪個主要還是看孩子的年齡和實際需求。
三、翻譯筆能代替點讀筆嗎
不能。
從功能方面來看,用點讀筆能翻譯出來的,用翻譯筆也可以做到;不過從實際使用方面來說,翻譯筆是不能代替點讀筆的,因為點讀筆更偏向於工具用筆,對使用點讀筆的孩子來說,翻譯筆是比較枯燥的,對於培養學習興趣方面不如點讀筆。
同樣,點讀筆也不能代替翻譯筆,畢竟點讀筆只有在專門的圖書上才能使用,無法像翻譯筆壹樣隨處使用。