不用翻譯,直接用。
“銅臭”壹詞,出自《後漢書·崔實傳》。漢代權臣崔烈,名重壹時,但他仍不滿足於現狀,而在賣官鬻爵的腐敗中以五百萬錢買得司徒壹職,從而得享“三公”之尊。
有壹日他問兒子崔鈞:“吾居三公,於議者何如?”崔鈞如實回答:“論者嫌其銅臭。”由此人們便以“銅臭”壹詞來譏諷俗陋無知而多財暴富之人。
千年以來,書香銅臭,人們有著截然不同的褒貶好惡. 通常我們讀銅臭( chou ),而不是讀銅臭 (xiu) 。讀臭為“秀”是後來的事,見於三部委 1985 年公布的《普通話異讀詞審音表》,這是壹部關於現代漢語的語音異讀詞規範化的標準,如其《通知》所說,對普通話異讀詞的審定是“采取約定俗成、承認現實的態度”的。
但是,審音表中關於“銅臭”的讀音是值得斟酌的。 銅臭壹詞,出自《漢書·崔?S··烈傳》: 從兄烈,有重名於北州,歷位郡守、九卿。
靈帝時,開鴻都門榜賣官爵,公卿州郡下至黃綬各有差。其富者則先入錢,貧者到官而後倍輸,或因常侍、阿保別自通達。
是時段炯、樊陵、張溫等雖有功勤名譽,然皆先輸貨財而後登公位。烈時因傅母入錢五百萬,得為司徒。
及拜日,天子臨軒,百僚畢會。帝顧謂親幸者曰:“悔不小靳,可至千萬。”
程夫人於旁應曰:“崔公冀州名士,豈肯買官?賴我得是,反不知姝邪?”烈於是聲譽衰減。久之不自安,從容問其子鈞曰:“吾居三公,於議者何如?”鈞曰:“大人少有英稱,歷位卿守,論者不謂不當為三公;而今登其位,天下失望。”
烈曰:“何為然也?”鈞曰:“論者嫌其銅臭。”烈怒,舉杖擊之。
鈞時為虎賁中郎將,服武弁,戴曷鳥尾,狼狽而走。烈罵曰:“死卒,父撾而走,孝乎?鈞曰:舜之事父,小杖則受,大杖則走,非不孝也。”
烈慚而止。烈後拜太尉。
引文略長,以便看到銅臭壹詞的語源背景。壹、東漢桓、靈之時,官爵公然買賣,天子親臨,價格彈性,條件寬松,大小官吏,趨之若鶩;公卿名士,不能免俗。
崔烈有名於時,以錢五百萬買得司徒,擔心物議,問其子崔均:“吾居三公,於議者何如?”均曰:“論者嫌其銅臭。”這個銅,就是那個為漢文帝吮癰得寵的鄧通造的錢,文帝賜之蜀嚴道銅山,使可自己鑄錢,所以鄧氏的銅錢滿天下。
二、銅臭其詞,在當時就蘊含強烈貶義。父子之間對話本來還平和,及至兒子如實相告,壹聽到“嫌”、“銅臭”這樣的字眼,崔烈就怒不可遏了,是又怒又罵又打的。
可見“臭”字只有當惡氣講、含譏諷意時才有惹得名士發怒、咒罵和“舉杖擊之”的可能。 銅臭,《現代漢語詞典》的解釋是:指銅錢、銅元的臭味,用來譏刺惟利是圖的表現( 1979 年版是“用來譏諷唯利是圖的人”註音就是 chou )。
其他詞書的解釋大致不差,《辭海》:“後常譏諷愛錢的人”;《辭源》:“譏諷以錢買官或豪富者”;《漢語大詞典》:“銅錢的臭氣。原用來譏諷用錢買官或豪富者。
後常用來譏諷唯利是圖的人”。所以,在現代漢語語用習慣裏,銅臭壹詞具有鮮明的貶義色彩。
臭的音讀並不復雜,其古音讀 xiu ,是壹個會意字,“用鼻子辨別氣味”(《漢語大字典》),就是嗅的意思,引申為氣味的總稱,有“善氣”和“惡氣”的分別。《詩·大雅·文王》:“無聲無臭”,是作氣味講,也就是《孟子·盡心》裏所說“口之於味也,目之於色也,耳之於聲也,鼻之於臭也,四肢之於安佚也,性也”的臭,即“通於鼻者”(孔穎達)。
這是臭字的本義。《易·系辭》:“同心之言,其臭如蘭”,孔穎達疏:“臭,氣香馥如蘭也”, 是作香氣(善氣)講;東漢仲長統《昌言·理亂》:“三牲之肉,臭而不可食”,是作臭氣(惡氣)講,即穢惡的氣味。
從惡氣引申,臭就成了令人厭惡、拙劣和狠毒的貶詞,曰人的軀殼為“臭皮囊”,曰人下的不高明的棋為“臭棋”,曰狠狠的罵為“臭罵”;《儒林外史》:“從早上到此刻,壹碗飯也不給人吃,偏生有這些臭排場!”《紅樓夢》:“人命官司壹事,他竟視為兒戲,自以為花上幾個臭錢,沒有不了的。”銅臭的音和義也是這樣來的:銅臭,銅錢的臭氣(惡氣、穢氣)。
從詞典的註釋中可以知道,銅臭,是銅錢的臭味、臭氣。其實,銅作為金屬,本無氣味可言,說它有“臭味”或“臭氣”,顯然加上了人們主觀上的好惡色彩。
而在現代漢語裏,作為註釋文字的“臭味”和“臭氣”的臭,都該念 chou ;那麽,銅臭的臭念 chou 是順理成章的。 還可以從前人的著作中找到許多例證。
《聊齋誌異·席方平》中二郎的判語:“羊某:富而不仁,狡而多詐。金光蓋地,因使閻摩殿上盡是陰霾;銅臭熏天,遂教枉死城中全無日月。
余腥猶能役鬼,大力直可通神。宜籍羊氏之家,以嘗席生之孝。”
駢句以“銅臭熏天”反對“金光蓋地”,以及後句的“余腥”和“銅臭”的關聯,“腥”是對“臭”的極好的闡釋,這裏的“余腥”就是“銅臭”,是銅臭的另壹比譬說法。因此,可以判定這個“臭”應該作“惡氣”講,讀音念 chou 。
戴名世《南山集·錢神問對》:“有神色赤而目方,刺其面為文。立中衢,臭達於遠。”
意譯:有壹位神,臉色殷紅,眼睛方正,臉上刺了壹些文字, 站在大道中間。
2. 熏在古文中的意思基本字義
1. 氣味或煙氣接觸物品,引申為長期接觸的人或事物對品行、習慣的影響:~染。~陶。~制。利欲~心。
2. 火煙上出:~蒸。
3. 氣味 *** 人:臭氣~人。
4. 暖和:~風。
詳細字義
〈動〉
1. (俗作熏。會意。金文,上面象火煙冒出,中間是煙突(本古“窗”字),兩點表示煙苔,下面是火焰。合起來是煙突冒煙。本義:火煙向上冒)
2. 同本義 [fumigate; *** oke]
熏,火煙上出也。——《說文》。俗字作熏。
炎炎,熏也。——《爾雅》
金爐揚熏。——陶弘景《許長史舊館壇碑》
3. 又如:熏天(上蒸而彌漫於天);熏烝(熱氣升騰)
4. 燒灼,火燙 [burn]
我心憚暑,憂心如熏。——《詩·大雅·雲漢》
5. 又如:熏土(用雜草、落葉、稻桿等熏燒泥土。亦指熏燒過的泥土)
6. 熏制;焙制 [ *** oke]
穹窒熏鼠,塞向墐戶。——《詩·豳風·七月》
7. 又如:熏穴(煙熏洞穴);熏燒(煙熏火燒);熏魚;熏肉;墻熏黑了
8. 氣體侵襲;侵染 [stifle]
鄣氣晝熏體。——鮑照《苦熱行》
9. 又如:熏天(壹用於形容氣勢極盛;或用於形容氣味濃重)
10. 用言語、行動逐漸影響、說服人 [exert]
眾口熏天。——《呂氏春秋·離謂》。註:“感動也。有始東南曰熏風。”
欲以熏轑天下。——《漢書·杜欽傳》
11. 又如:熏心(迷住了心竅);熏天赫地(形容氣焰熾盛,威勢逼人);熏浸(熏陶浸染)
12. 同“薰”,以香料塗身 [burn joss sticks and take a bath]
方將坐足下三浴而三熏之。——韓愈《答呂毉山人書》
13. 又如:薰香;薰沐
〈名〉
1. 黃昏。通“曛” [dusk]
至熏夕,極歡而去。——《後漢書·趙壹傳》
2. 又如:熏夕(黃昏)
3. 熏爐。用於熏香的爐子 [ *** oking stove]。如:熏籠(有籠覆蓋的薰爐。可用以熏烤衣服)
〈形〉
1. 溫和,和暖 [warm]
熏風自南至,吹我池上林。——白居易《首夏南池獨酌》
2. 和悅的樣子 [gentle]
公屍來止熏熏。——《詩·大雅·鳧鷖》
3. 另見 xùn
常用詞組
1. 熏風 xūnfēng
(1) [a warm southerly breeze] 和暖的南風或東南風
東南曰熏風。——《呂氏春秋·有始》
熏風自南至。——白居易《首夏南池獨酌》
(2) 也作“薰風”
2. 熏烤 xūnkǎo
[fire-cure] 把煙葉在無遮閉的火上熏烤,使與煙直接接觸
3. 熏染 xūnrǎn
[exert a gradual;edify;nurture;corrupting influence on] 熏陶並沾染
4. 熏陶 xūntáo
[polish] 被壹種思想、品行、習慣所濡染而漸趨同化
5. 熏蒸 xūnzhēng
[fumigate;fume;steam] 用煙、蒸氣或毒氣熏
6. 熏制 xūnzhì
[ *** oke;fumigate with ja *** ine.etc.] 用煙火熏食物,使帶有某種氣味並宜於保藏
熏 xùn
基本字義
1. (煤氣)使人窒息中毒。
詳細字義
〈動〉
1. 〈方〉∶煤氣使人窒息中毒 [get gas poisoning]。如:爐子安上煙筒,就不至於熏著了
2. 另見 xūn