戲詞原文:
為娘親哪顧得微軀薄命,身背著這青鋒海底潛行。
又只見眾水族紛紛成陣,是蛟螭是魚鱉異狀奇形。
我這裏捋蝦須將它擒定,我這裏撫鯨背來把浪分。
我這裏側身軀礁邊倚定,用鉤兒取海參遊奉萱庭。
猛擡頭又只見靈光射影,縱身軀向前去細看分明。
出處:出自梅派京劇《廉錦楓》。
京劇《廉錦楓》取材於清代李汝珍警世小說《鏡花緣》。
《鏡花緣》是清代文人李汝珍創作的長篇小說。小說前半部分描寫了唐敖、多九公等人乘船在海外遊歷的故事,包括他們在女兒國、君子國、無腸國等國的經歷史。
後半部寫了武則天科舉選才女,由百花仙子托生的唐小山及其他各花仙子托生的壹百位才女考中,並在朝中有所作為的故事。其神幻詼諧的創作手法數經據典,奇妙地勾畫出壹幅絢麗斑斕的天輪彩圖
擴展資料:
相關典故:
故事發生在假設的海外異域,類似《聊齋誌異》中的羅剎海市:唐朝武則天時候,廉錦楓生長在君子國,因母病思食海參,於是練就水性,潛海撈參,孝奉老母,不幸被青丘國漁人網得,縛於船頭,竟要將她典賣。幸遇來自大唐的讀書人唐敖。
唐因科舉落第,心情沈郁,隨妻弟林之洋泛海出遊。唐敖憐惜清貧孤女,當即出銀贖救。廉錦楓重返大海,刺蚌得珠,回報救命恩人。此劇由齊如山編劇,梅蘭芳首演於1923年。表現東方美人魚暢遊海底世界,唱做並重,歌舞雙絕,把觀眾引入想象的海間。
由梅蘭芳與徐蘭沅、王少卿創始,樂隊加入二胡伴奏,革新京劇旦角唱腔,已延續至今;朱桂芳配演蚌精的刺蚌舞,媲美《西施》中的羽舞、《霸王別姬》中的劍舞,曾經日本寶冢電影公司搬上銀幕。
戲畫家王雙才擷取廉錦楓“探海舞”中揮竿揚線、鉤取海參的壹個造型,腳踏滔滔海浪,眺望茫茫海天,亭亭玉立的身材,清純脫俗的氣質,傳達出梅派藝術高雅浪漫的舞臺神韻。
百度百科-廉錦楓