《女兒們的戀愛》裏,杜海濤曾自爆手術臺上狂秀英語,引得沈夢辰大呼優秀。
原來2017年,杜海濤開始了自己的遊學生涯,前往倫敦學習,雖然因為工作原因,不得不提前回國,但這次遊學激起了杜海濤學習英語的主動性。
第二年,杜海濤為了履行自己的約定,再次出國遊學。
在課堂自我介紹時,先來了句自己是健身房老板,緊接著來了句自己會唱歌,最後才被同班的中國學生拆穿,大家才知道他是明星。
狂飆英語的倫敦腔的杜海濤,再也不是那個小透明了。
杜海濤主持的《叮咚上線!老師好》,杜海濤壹上來就用倫敦腔震住了觀眾,可帥不過三秒,還是變回來東北腔。
《叮咚上線!老師好》這是首次邀請英語老師前來開講,中式英語老師周帥果然不負眾望。
在周帥老師幽默的講課中我們看到了英語作為交流工具,是通往世界的橋梁,但中式英語正在以自己的姿態登上舞臺。
十幾年的英語學習,我到現在並不能流暢的與人交流,其實這壹方面與我們說的少有關,另壹方面也與我們的中式英語有關。
何為chinglish? 這還要從清朝說起。
當時碼頭的人與洋人打交道時學會了幾個英語單詞,但他們卻用自己的方式組合成了新的單詞和句子,這就是chinglish的源頭。
中學時代學英語時用中文標註是每個人都記憶。
其實在清朝時,人們為了學英語就開始用中文標註,而且想象力驚人,Charry標註的居然是差而立,別說還真像那麽回事。
在現實生活中,中式英語還是比較常見,周帥老師給學生們列舉了幾個中式英語的例子,引得大家大笑不已。
最明顯的莫過於機場的英文提示,請在壹米外等待:please wait ouside rice-flour noodle,米線外等待,的確是比較驚人。
如果是壹碗臉上的紅痘痘那樣的疙瘩湯妳還願意喝嗎?
沒錯,疙瘩湯的中式英語就是delicious pimple soup,而pimple是指臉上的紅疙瘩。
中式英語雖然聽起來有些土氣,但卻容易被人接受和傳播,聽上幾遍就會了,平時無意中就會蹦出來幾個中式英語。
二、Chinglish發展現狀,啼笑皆非間“持續發展”
其實英語和中式英語的區別主要在發音和內容兩個方面,他們屬於不同的語言系統,我們由於受到從小的語言習慣的影響,就會產生中式英語。
周帥老師幽默的講了幾個大家目前都在用的中式英語,大家都頻頻點頭。
比如,我們倆誰跟誰是這麽說的:we two who and who,滴水之恩,湧泉相報:you dia dia me,l huala huala you,還有最不能忍的天線寶寶:WiFi baby。
還記得那些四六級的神翻譯嗎?
四世同堂居然翻譯成:three father no die,人山人海:people mountain people sea,學生們想象力是真的厲害。
近年來由於重復的力量,其實中式英語也漸漸的走向了世界的舞臺,讓世界認識了中國。
美國的在線俚語詞典就能查到我們目前流行的這些中式英語,比如形容中國大媽海外購買能力的"dama",更是有我們自創的No作No die。
沒有這個詞我們就自己創造,創造了大家都說就形成了壹個習慣。
現在走在國外的街頭,支付寶成為了壹個人盡皆知的軟件,去了餐館,餃子、包子也都是可以隨口而出。
語言是交流的工具,是壹生受用的技能 。
近年來,每當高考完,都有讓英語退出高考的呼聲,在《叮咚上線!老師好》的課堂上,有壹位同學更是大膽提問老師如何看待。
周帥老師講到英語作為壹門交流的工具,學了英語,在以後出國、工作和工作中,都會是壹門技能,所以退不退出,都是值得學習的壹門語言。
英語架起了溝通世界的橋梁,拉近了人與人之間的距離。而中式英語也在用自己的力量向世界展示中國。
其實我們不是說不好,而是不願意開口說英語,久而久之就沒有了語感,任何壹門語言的學習都離不開口語練習,所以大膽張口說吧。
現場的問問團的同學們的問題壹個比壹個尖銳,更是有同學提出題海戰術是不是值得鼓勵,周帥老師的建議是搞懂知識點再做題而不是壹味的蒙頭刷題。
語言作為壹門交流工具,在拉近人與人之間距離的同時也在分享自己美好,杜海濤提到自己流學英國時就很想把我們中國的美好分享給世界。
寫在最後:
這是《叮咚上線!老師好》第壹次邀請英語老師來開講,可效果十分可觀。
英語課不再是語法長難句剖析,可以看得出節目組的用心和對學科的不斷優化,在講述主流學科時,依然在尋找與現實貼切的學科趣味知識。
周帥老師作為英語老師,她帶給我們的是她眼中的chinglish,讓我們重新了解中式英語,不再只認為它土,而是把它當做世界認識中國的橋梁。
語言最大的魅力就在於讓互不了解的兩個人了解彼此國家的美好,掌握壹門語言技能,對於以後的發展也是有利無弊,還可以領略不同的風采。
#叮咚上線老師好#