當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 日語的擬聲詞和語氣詞要怎麽翻譯,有什麽好壹點的網址或方法推薦的嗎?

日語的擬聲詞和語氣詞要怎麽翻譯,有什麽好壹點的網址或方法推薦的嗎?

擬聲詞嘛。。。直接音譯也可以,不過各國的動物叫聲雖然不壹樣,但也還是能聽出是什麽動物叫聲的,翻譯成對應的中文就行。至於ドキドキ這壹類詞,慢慢積累加上理解吧。

語氣詞不多,常見的就是よ、ね、わ、な、さ、さあ。よ讀升調就是告知對方,讀降調是表示命令、請求,或者表達責怪的感情,接在人名後是呼喚。ね可以直接翻譯成“啊”,也可以表示向對方確認。わ是女性多用的語氣詞,用於表達自己觀點。な(あ),表示感嘆。さあ,句首,提醒對方註意。さ,放在句中停頓,或表示不滿,或轉折。

な和ね還可以單獨用,表示向對方確認。

按照意思翻譯成中文對應的語氣詞就好

省事壹點的辦法。。。よ喲、ね呢、わ哇、な吶、さ撒