古代旗子壹類的東西。
刻著佛號(佛的名字)或經咒的綢傘或石柱子:經幢丨石幢。讀zhuàng時,是量詞,房屋壹座叫壹幢。
漢語中沒有“幢憬”這樣的詞語。誤“憧”為“幢”,當是形近所致。
另外,文中的“春色”用“亭亭玉立”來修飾,似乎也不夠妥帖。“亭亭玉立”是用來“形容美女身材修長或花木等形體挺拔”的,不如改為“蔥蘢”之類的詞語更好。