當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 幫我翻譯下面那段英語。

幫我翻譯下面那段英語。

The 23rd day of the 12th lunar month is called Preliminary Eve. At this time, people offer sacrifice to the kitchen god. Now however, most families make delicious food to enjoy themselves.

23天的12太陰月叫做初步的前夕。就在這時,人們提議對廚房神犧牲。而今,大多數的家庭制造可口的食物享受自己。

After  the Preliminary Eve, people begin preparing for the coming New Year. This is called "Seeing the New Year in".

在初步的前夕之後,人們開始準備即將到來的新年。這就是所謂的“見到新年進入”。

(Prepare special purchases )

(準備專門的采購)

Store owners are busy then as everybody goes out to purchase necessities for the New Year. Materials not only include edible oil, rice, flour, chicken, duck, fish and meat, but also fruit, candies and kinds of nuts. What's more, various decorations, new clothes and shoes for the children as well as gifts for the elderly, friends and relatives, are all on the list of purchasing.

商店老板們正在忙了當每個人都出去購買需要的新年。材料不但包括食用油、大米、面粉、雞、鴨、魚、肉,而且堅果的水果,糖果和類型。更重要的是,各種不同的裝飾,新的衣服和鞋子的孩子和禮物給老年人,朋友和親人,都在購買的目錄。

Before  the New Year comes, the people completely clean the indoors and outdoors of their homes as well as their clothes, bedclothes and all their utensils.

春節到來之前,人們徹底清除室內和室外的家園以及他們的衣服、被褥和所有的器具。

Then  people begin decorating their clean rooms featuring an atmosphere of rejoicing and festivity. All the door panels will be pasted with Spring Festival couplets, highlighting Chinese calligraphy with black characters on red paper. The content varies from house owners' wishes for a bright future to good luck for the New Year. Also, pictures of the god of doors and wealth will be posted on front doors to ward off evil spirits and welcome peace and abundance.

然後人們開始裝飾他們幹凈的房間以欣喜和歡宴的氣氛。所有的門都會掛上春聯,突出了中國書法在紅紙上用黑色的人物。內容包括房主對美好未來的希望和對來年好運。同時,圖片門的神和財富的將會在前門上被寄來避邪,而且受歡迎的和平和豐富。

(Happiness has arrived )

(福到了)

The Chinese character "fu" (meaning blessing or happiness) is a must. The character put on paper can be pasted normally or upside down, for in Chinese the "reversed fu" is homophonic with "fu comes", both being pronounced as "fudaole. " What's more, two big red lanterns can be raised on both sides of the front door. Red paper-cuttings can be seen on window glass and brightly colored New Year paintings with auspicious meanings may be put on the wall.

漢字“福”(意思是好事還是幸福)是必須的。人物放在紙上可以正常或倒著貼,因為在中國“反向賦”是諧音“福來”,都是“fudaole顯著。“更重要的是,兩個大的大紅燈籠可以提高雙方的前門。可以看到紅色的剪紙在窗戶玻璃上的色彩明快的年畫和吉兆的意義可能被穿上墻壁。