當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 求成語 翻譯成英語

求成語 翻譯成英語

1.快馬加鞭:

to spur on the flying horse;

to spur the flying horse to full speed;

to hurry through one's work;

to proceed as quickly as possible

2.雪上加霜:

to add frost to snow

snow plus frost; one disaster after another; disaster coming one after another in succession; insult added to injury

The worst came to the worst。

3強壯如牛:

as strong as a horse

4.壹箭之遙:

be) within [about] a stone's throw;

a bow's cast;

a bowshot;

within an arrow's shooting distance

5.孤立無援:

high and dry;

in a condition of utter helplessness;

isolated and cut off from help; marooned;

alone and helpless;

thrown on one's own resources

6.過猶不及:

going too far is as bad as not going far enough;

beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little;

excess is just as bad as deficiency

7.守口如瓶:

to be as close as an oyster;

to keep one's mouth shut as that of a jar;

to be tight-lipped

8.誨人不倦:

to be never tired of teaching;

to teach with indefatigable zeal;

to be tireless in teaching

9.彬彬有禮:

refined and courteous

10.小心謹慎:

careful and discreet

11.嫁雞隨雞嫁狗隨狗:

follow the man you marry;

be he fowl and cur;

a woman follows her husband no matter what his lot is

12:勿以惡小而為之:

Do not the evil even if it causes little harm.

13:緣木求魚:

To climb up a tree to catch a fish won't bring any consequences though not a single one can be caught

14.智勇雙全:

both intelligent and courageous

15.心有余而力不足:

ability falling short of one's wishes;

unable to do as much as one would like to