當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 旨文言文的意思

旨文言文的意思

1. 文言文的意思

◎ 其 jī〈名〉(1) 通“諅”。

周年 [anniversary]喪:父母三年,妻、後子三年,父、叔父、弟兄、庶子其,戚、族人五月。——《墨子》左右伯受沐塗樹之枝闊,其年,民被白布。

——《管子·輕重戊》亟其乘屋,其始播百谷。——《詩·豳風·七月》(2) 另見 qí基本詞義--------------------------------------------------------------------------------◎ 其 qí〈名〉通“期”。

期限 [predetermined time;scheduled time]既辱且危,死其將至。——《易·系辭下》詞性變化--------------------------------------------------------------------------------◎ 其 qí〈代〉(1) (形聲。

甲骨文字形象簸箕形,即“箕”本字。金文又加聲符“丌”( jī),變成“其”。

( jī)本義:簸箕。今字作“箕”。

“其”假借為代詞:他、他們、那等)(2) 彼、他 [he]郯子之徒,其賢不及 孔子。——《師說》(3) 又如:獨善其身(4) 她 [she]。

如:薩奇打他的妻子,將其打倒在地(5) 它 [it]或者不如說希望:希望其有,又希望其無。——魯迅《祝福》(6) 他們;她們;它們 [they]。

如:避其銳氣,擊其惰歸(7) 他的 [his]他日歸,則有饋其兄生鵝者。——《孟子·滕文公下》(8) 又如:其妻(9) 她的 [her]。

如:其夫(10) 它的 [its]。如:鳥之將死,其鳴也哀(11) 他們的;她們的;它們的 [their]。

如:他們思想保守,固守其老壹套做法(12) 根據情況所指的、提到的或認為的那個[人、物、意思或時間] 的 [that]其日牛馬嘶,新婦入青廬。——《孔雀東南飛》(13) 又如:正當其時(14) 這樣,如此 [such]。

如:不乏其人;其然(如此)(15) 姓◎ 其 qí〈副〉(1) 也許;大概 [perhaps;probably;most likely]善不可失,惡不可長,其陳桓公之謂乎!——《左傳·隱公六年》其自桓叔以下。——《國語·晉語》齊國其庶幾乎。

—— 明· 宗臣《報劉壹丈書》齊其庶幾乎。其壹旦將以不敬之民而驅之戰。

——《左傳·僖公三十二年》(2) 表示祈使。當,可 [can;may]吾其還也。

——《左傳·僖公三十二年》君其詳之。——南朝梁· 丘遲《與陳伯之書》汝其善撫之。

——清· 林覺民《與妻書》弟其寬心勿畏可也。——太平天國· 洪仁玕《英傑歸真》(3) 將,將要 [should]今殷其淪喪。

——《書·微子》(4) 表示詰問。通“豈”,難道 [Does it mean…?Shouldn't it be?]其為死君乎。

——《左傳·僖公三十二年》其敢自謂幾於成乎。——唐· 韓愈《朱文公校昌黎先生集》其可怪也歟。

——唐· 韓愈《師說》盡吾誌也而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎?——王安石《遊褒禪山記》中國其果老矣乎。—— 清· 梁啟超《少年中國說》(5) 極,甚 [very]開地數千裏,此其大功也。

——《韓非子·初見秦》◎ 其 qí〈連〉(1) 如果,假設 [if]其或未能處置,即且給公驗。——唐· 封演《封氏聞見記》(2) 或許;大概 [perhaps]我中國前途,其有望乎?——《負曝閑談》(3) 又如:其諸(或者);其者(或者)(4) 還是。

表選擇 [still;yet]其真無馬耶。——唐· 韓愈《雜說》(5) 又其真不知馬耶。

其亦足樂乎。——清· 邵長蘅《青門剩稿》◎ 其 qí〈助〉(1) 用作語助。

(2) 附著於形容詞前、後,起加強形容的作用北風其涼,雨雪其雰。——《詩·邶風》(3) 又如:他們對工作是極其認真的;這類好辭書,尤其需要;說得何其好哇!(4) 句中助詞,無義,只增加壹個音節雖僻遠其何傷。

——《楚辭·屈原·涉江》(5) 又雲霏霏其承宇。其敢自謂幾於成乎。

——唐· 韓愈《朱文公校昌黎先生集》常用詞組--------------------------------------------------------------------------------◎ 其次 qícì(1) [next]∶在時間、地點或次序方面鄰接或緊接發生的首先改革管理制度,其次再考慮人選問題(2) [then]∶然後就;隨之立即就;接著又先參觀生產車間,其次參觀幼兒園(3) [second;secondly]∶第二地內容是主要的,形式還在其次(4) 次第在後的,較前差壹等的其次伐交。——《孫子·謀攻》其次伐兵。

其次利道之。——《史記·貨殖列傳》其次教誨之。

◎ 其後 qíhòu[later;afterwards] 在某時之後其後,事情仍無起色◎ 其間 qíjiān(1) [in; beeen them]∶在中間兩幢房子及夾在其間的院子頹然其間者。——宋· 歐陽修《醉翁亭記》北與寇往來其間。

——宋· 文天祥《指南錄後序》袍敝衣處其間。——明· 宋濂《送東陽馬生序》時出於其間焉。

——蔡元培《圖畫》(2) [in]∶指某壹段時間參加這項工作已有半年了,這其間,他學到不少新的知識◎ 其樂無窮,其樂不窮 qílè-wúqióng,qílè-bùqióng[the joy is boundless] 其中的樂趣無窮無盡窮人卻挾了壹條破席,鋪在路上,脫衣服,浴涼風,其樂無窮,這叫“席卷天下”。——魯迅《安貧樂道法》◎ 其貌不揚 qímào-bùyáng[his face is ugly] 形容人容貌醜陋禮部侍郎鄭愚,以其貌不揚,戲之曰:“子之才學甚富,如壹目何?”—— 五代· 孫光憲《北夢瑣言》◎ 其內 qínèi[including] 其中從公布的遇難者名單得知,他不在其內◎ 其所 qísuǒ[place] 壹個合適的或指定的位置各得其所◎ 其實 qíshí(1) [actually;in fact]∶承上文轉折,表示所說的是實際情況畫家其實並非不懂世故(2) [really]∶確實;的確其實不是她說的那個意思◎ 。

2. 嘗在文言文中的意思

1、<;動>;吃;品嘗。

《呂氏春秋 察今》:“~壹脟肉,而知壹鑊之味,壹鼎之調。”

朝代:戰國末年

作者:呂不韋屬下門客集體編撰

釋義:品嘗壹小塊肉就知道了壹整鍋肉的味道,進而知道壹鼎肉的味道是否調和。

2、<;動>;嘗試。

《齊桓晉文之事》:“我雖不敏,請~試之。”

朝代:先秦

作者:孟子及弟子

釋義:我雖然天生並不聰明,但是願意請求您讓我嘗試著做這件事。

3、<;動>;經歷;遇到。

《庖丁解牛》:“技經肯綮之未~,而況大軱乎!”

朝代:先秦

作者:莊周

釋義:連經絡相連和筋骨結合的地方都沒有碰到過,何況是大骨頭呢?

《左傳 僖公十八年》:“險阻艱難,備~之矣。”

朝代:春秋末期

作者:左丘明

釋義:艱難險阻,都經歷過。

4、<;副>;曾;曾經。

《勸學》:“吾~終日而思矣,不如須臾之所學也。”

朝代:戰國

作者:荀子

釋義:我曾經壹天到晚地冥思苦想,(卻)比不上片刻學到的知識(收獲大)。

《傷仲永》:“仲永生五年,未~識書具,忽啼求之。”

朝代:北宋

作者:王安石

仲永長到五歲時,不曾認識書寫工具,忽然有壹天仲永哭著索要這些東西。

擴展資料:

關於“嘗”的詞語:

1、嘗敵:試探敵人的強弱。

《心術》:“故古之賢將,能以兵~,而又以敵自嘗,故去就可以決。”

朝代:宋代

作者:蘇洵

釋義:所以古代明智賢能的將領,都能夠用壹定兵力去試探敵方的虛實,又能夠根據敵方的強弱,準確地估計自己的力量;因此他對是進攻還是避戰撤退,都能做出自己的決斷。

2、嘗鼎壹臠:嘗其壹二,可知其餘。

《呂氏春秋 察今》:“嘗壹脟肉,而知壹鑊之味,壹鼎之調。”(脟:同“臠”。)

朝代:戰國末年

作者:呂不韋屬下門客集體編撰

釋義:品嘗壹小塊肉就知道了壹整鍋肉的味道,進而知道壹鼎肉的味道是否調和。

3、嘗新:嘗食新收獲的五谷。

漢語言文學網-文言文詞典之嘗

3. 稱的文言文意思

chēng

①稱量;衡量。《漢書枚乘傳》:“夫銖銖而~之,至石必差。”(銖、石:皆重量單位。銖:壹兩的二十四分之壹。石:壹百二十斤。)

②舉;舉起。《詩經七月》:“~彼兕觥,萬壽無疆。”(兕觥:犀牛角制做的酒杯。)

③稱贊;贊許。《原毀》:“彼雖能是,其人不足~也。”

④稱述;稱說;說。《屈原列傳》:“上~帝嚳,下道齊桓,中述湯武。”

⑤稱作;號稱;稱為。《陳涉世家》:“乃詐~公子扶蘇、項燕,從民欲也。”

⑥聲稱。《廉頗藺相如列傳》:“相如每朝時,常~病,不欲與廉頗爭列。”《賣炭翁》:“手把文書口~敕。”

⑦呼;呼喚。《馮諼客孟嘗君》:“以責賜諸民,因燒其券,民~萬歲。”

⑧揚名。《馬說》:“故雖有名馬,只辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間,不以千裏~也。”

chèng

稱量輕重的器具。後作“秤”。《淮南子?時則訓》:“角鬥~。”

chèn

①相當;相配。《傷仲永》:“令作詩,不能~前時所聞。”

②適合;符合。《與妻書》:“然遍地腥雲,滿街狼犬,~心快意,幾家能彀?”

稱兵舉兵;興兵。

稱貸借債。《鹽鐵論?國病》:“富者空藏,貧者~。”

稱舉舉薦;贊揚。《史記?秦始皇本紀》:“今高素小賤,陛下幸~,令在上位,管中事。”

稱觴舉懷祝酒。

4. 文言文的解釋

余嘗遊於京師侯家富人之園,見其所蓄,自絕僥海外奇花石無所不致,而所不能致者惟竹。

吾江南人斬竹而薪之。其為園,亦必購求海外奇花石,或千錢買壹石,百錢買壹花,不自惜。

然有竹據其間,或芟而去焉,曰:“毋以是占我花石地!”而京師人茍可致壹竹,輒不惜數千錢;然才遇霜雪,又槁以死。以其難致而又多槁死,則人益貴之。

而江南人甚或笑之曰:“京師人乃寶吾之所薪!” 嗚呼!奇花石誠為京師與江南人所貴,然窮其所生之地,則絕僥海外之人視之,吾意其亦無以甚異於竹之在江以南。而絕僥海外,或素不產竹之地,然使其人壹旦見竹,吾意其必又有甚於京師人之寶之者,是將不勝笑也。

語雲:“人去鄉則益賤,物去鄉則益貴。”以此言之,世之好醜,亦何常之有乎? 余舅光祿任君治園於荊溪之上,遍植以竹,不植他木。

竹間作壹小樓,暇則與客吟嘯其中。而間謂余曰:“吾不能與有力者爭池亭花石之勝,獨此取諸土之所有,可以不勞力而蓊然滿園,亦足適也,因自謂竹溪主人,甥其為我記之。”

余以謂君豈真不能與有力者爭,而漫然取諸其土之所有者,無乃獨有所深好於竹,而不欲以告人歟?昔人論竹,以為絕無聲色臭味可好,故其巧怪不如石,其妖艷綽約不如花,孑孑然有似乎偃蹇孤特之士,不可以諧於俗。是以自古以來,知好竹者絕少。

且彼京師人亦豈能知而貴之,不過欲以此鬥富,與奇花石等耳。故京師人之貴竹,與江南人之不貴竹,其為不知竹壹也。

君生長於紛華,而能不溺乎其中,裘馬、僮奴、歌舞,凡諸富人所酣嗜,壹切斥去。尤挺挺不妄與人交,凜然有偃蹇孤特之氣,此其於竹必有自得焉。

而舉凡萬物,可喜可玩,固有不能間也歟?然則雖使竹非其土之所有,君猶將極其力以致之,而後快乎其心。君之力雖使能盡致奇花石,而其好固有不存也。

嗟乎!竹固可以不出江南而取貴也哉!吾重有所感矣。 (選自《古文鑒賞辭典》)1.對句中加點詞語的解釋,不正確的壹項是( ) A.自絕僥海外奇花石無所不致 僥:邊界。

B.吾江南人斬竹而薪之 薪:這裏是“當作柴草”。 C.或芟而去焉 芟:鋤除。

D.固有不能間也歟 間:間或。2.下列各組語句中,全都是表述任光祿誌趣高雅的壹組是( ) ①京師人乃寶吾之所薪 ②竹間作壹小樓,暇則與客吟嘯其中 ③可以不勞力而蓊然滿園,亦足適也 ④凜然有偃蹇孤特之氣 ⑤此其於竹,必有自得焉 ⑥竹固可以不出江南而取貴也哉 A.①③⑥ B.②③⑤ C.②④⑥ D. ①④⑤3.下列對原文有關內容的分析和概括不正確的壹項是( ) A.文章開篇寫遊京師顯貴人家之園的見聞感受,那裏奇花異石屢見不鮮,惟竹不可得。

B.文章第2段引用俗語,說明世上評價人、物的標準,是依遠近多寡而論高下貴賤。 C.任光祿雖然身處江南,但不以世俗賤竹而賤之,而是在荊溪之上治園,“遍治以竹”。

D.文章由任光祿對竹的態度,揭示出他不諂流俗的孤高獨立的人品,這也屬直接寫竹。4.把文言文閱讀材料中畫橫線的語句翻譯成現代漢語。

(10分)(1)以此言之,世之好醜,亦何常之有乎?(3分) ________________________________________________________________________________(2)故京師人之貴竹,與江南人之不貴竹,其為不知竹壹也。(3分) ________________________________________________________________________________(3)然則雖使竹非其土之所有,君猶將極其力以致之,而後快乎其心。

(4分) ________________________________________________________________________________答案:1解析D (間:間隔,阻止)2解析B。(①句寫京師人把竹子當作寶;④句是寫任光祿的凜然氣節;⑥句寫竹子)3解析D。

(是間接寫竹)4(1)解析如此說來,世上的美醜好惡,又有什麽不變的標準呢!(“亦”、賓語前置、句意各1分)(2)解析所以京城人珍愛竹子,與江南人不重竹子,他們同屬於不知竹,是壹樣的啊。(“其”、“壹”、句意各1分)(3)解析既然這樣,那麽假使竹子不是這裏的土地所有,任君也將竭盡其力予以搜集,然後心裏才高興。

(“然則”、“雖”、“快”、句意各1分)參考譯文 我曾經遊觀過京城世宦富貴人家的亭園,見那裏集聚的東西,自極遠的邊地到海外,奇異的花卉石子沒有不能羅致的,所不能羅致的只有竹子。我們江南人砍伐竹子當柴燒。

他們築園構亭也必定購買尋求海外的奇花異石,有的用千錢買壹石,有的用百錢買壹花,並不吝惜。然而如有竹子占據在當中,有時就將它砍去,說:“不要讓它占了我種花置石的地方”。

但京城人如果能覓到壹竿竹子,常常不惜化費數千錢來購買;然而壹遇到下霜降雪,便又都幹枯而死。正因為它的難以尋覓而且又多枯死,人們因此就更加珍愛它。

而江南人甚而笑他們說:“京城人竟把我們當柴燒的東西視為珍寶。” 嗚呼!奇花異石誠然為京城與江南人所珍愛。

然而追溯它們的產地,則邊地和海外人看待它們,我想也與竹子在江南沒有什麽大的區別。而邊地海外,或許是從不出產竹子的地方,假如讓那裏的人壹旦看到竹子,我想他們必定比京城人更加珍愛和看重它。

這。