如果妳在學壹門外語,早些時候妳可能經歷過這種情況:因碰到壹個貌似熟悉的單詞而全然興奮,卻發現它實際的含義跟妳預料中的迥然不同。毫無疑問,假朋友,如在壹個人的母語中有類似形式卻有不同含義的單詞或詞組,對學語言的學生而言可能是主要的雷區。
Below are 13 foreign words that may be completely innocuous in their native language, but sound very rude indeed to English ears.
以下13個外來詞在他們的母語中可能完全無傷大雅,但在英語中聽起來卻實在非常粗魯。
註:請大家試著念壹念,在英語中的釋義相比瞬間get了吧?歡迎大家留言分享?實在不認識的查查俚語詞典吧?因為實在?太汙太黃暴了==大家慎用
1. Slagroom
Language: Dutch
語言:荷蘭語
Translation: whipped cream
譯文:生奶油
聽起來像:Slag room
2. Biche
Language: French
語言:法語
Translation: doe
譯文:母鹿
聽起來像:Bitch
3. Fahrt
Language: German
語言:德語
Translation: drive, ride, trip
譯文:開車;騎;旅行
聽起來像:Faggot
4. Prick
Language: Swedish
語言:瑞典語
Translation: dot, check, spot
譯文:圓點;檢查;場所
聽起來像:Prick
5. Phoque
Language: French
語言:法語
Translation: seal
譯文:海豹;密封;印章
聽起來像:Fuck
6. Damit
Language: German
語言:德語
Translation: with it/them, thereupon, thus, so that
譯文:跟它/他們在壹起;於是;因此;以便
聽起來像:Dame it!
7. Kant
Language: Dutch
語言:荷蘭語
Translation: side, border
譯文:側面;邊界
聽起來像:Gun/Gunk/Gunge?
8. Slutspurt
Language: Swedish
語言:瑞典語
Translation: finish
譯文:完成;結束
聽起來像:Slut spook?
9. Faca
Language: Portuguese
語言:葡萄牙語
Translation: knife
譯文:刀;匕首
聽起來像:Fuck
10. Coque
Language: French
語言:法語
Translation: seashell
譯文:貝殼;海貝
聽起來像:Cock
11. Dick
Language: German
語言:德語
Translation: thick, fat
譯文:厚的;胖的
聽起來像:Dick
12. Drug
Language: Russian
語言:俄語
Translation: friend
譯文:朋友
聽起來像:Drug
13. Womit
Language: German
語言:德語
Translation: whereby, with what
譯文:憑借;用什麽
聽起來像:Vomit