當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 請問“象牙塔”到底是褒義的還是貶義的

請問“象牙塔”到底是褒義的還是貶義的

在現代,應該是用作貶義詞的居多,褒義詞的較少

象牙塔:

Ivory Tower(象牙塔)根據聖經《舊約雅歌》(the Old Testament, song of songs)第7章第4節,睿智富有的以色列王所羅門(Solomon)曾作詩歌1005首,其中《雅歌》都是愛情之歌。在第五首歌中,新郎是這樣贊美新娘的,"…Your neck is like an ivory tower. Your eyes are pools in Heshbon,by the gate of Bath-rabbim…."(……妳的頸項如象牙塔;妳的眼目像希實本巴特那拉並門旁的水池;……)。很清楚這裏的"象牙塔"只是用來描述新娘美麗的頸項。這個詞後來被逐漸運用到社會生活的各方面,主要是指"與世隔絕的夢幻境地、逃避現實生活的世外桃源、隱居之地"。在漢語中,象牙塔的外延涵義主要是指"比喻脫離現實生活的文學家和藝術家的小天地"。大學,研究院正是這種地方。

把象牙塔比喻為學校是因為:

1.象牙之塔(象牙塔)Ivory tower,法語 la tour d'ivoire之譯.

原是法國十九世紀文藝批評家聖佩韋(Sainte-Beuve,Charles Augustin1804-1869)批評同時代消極?漫主義詩人維尼(Vigny,Alfred Victor1797-1863)的話.

本意為忽視現實社會醜惡悲慘之生活,而自隱於其?想中美滿之境地以從事創作的.

後用以比喩脫離現實生活的文藝家的小天地(學者的現實社會,大學的硏究室等).

2.周作人使用了居住在高塔中的學者的比喻。有可能受到廚川白村《走出象牙之塔》的影響。

象牙塔是法國十九世紀文藝批評家聖佩韋批評本世紀同時代消極浪漫詩人唯尼的話。

意指超脫現實社會,遠離生活之外,躲進孤獨舒適的個人小天地,憑主觀幻想從事寫作活動。

魯迅曾號召革命的文藝家要走出象牙之塔,到社會中去,到旋渦的中心裏去這樣才能創作出反映現實生活的好作品。

現實中也有人誤認為是高等學府之意,其實不然!

象牙塔只是壹個概念,人們把它用在生活中是為了用來說明自己生活的不現實。

大學的生活固然美好,也是很多人向往的地方,但畢竟那只是沒來的人的壹種想象。

記得認清自己!