當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 文言文悼的意思

文言文悼的意思

1. 文言文中,黔 和 吊的意思

在文言文中,“黔”和“吊”都是實詞,其語義的環境不同,意思也不相同。即:

壹、黔

1、當“黔”是形容詞時,其意思如下:

本義:黑色。例如:《說文》:黔,黎也。從黑,今聲。秦謂民為黔首,謂黑發也,同謂之黎民。又如:《禮記·祭義》:以為黔首則。再如:《左傳·襄公十六年》:邑中之黔。

2、當“黔”是名詞時,其意思如下:

1) 指百姓。例如:黔庶(百姓,平民);黔細(黔首和細民的別稱);黔落(百姓所居的村落);黔愚(無知的百姓);黔民(平民百姓)

2) 貴州省的簡稱。例如:黔江(即烏江)

3) 姓

3、當“黔”是動詞時,其意思如下:

1) 曬黑,染黑,熏黑。例如:《莊子·天運》:烏不日黔而黑。又如:清·薛福成《觀巴黎油畫記》:或黔其廬。

2) 通“黥”。在犯人臉上刺刻塗墨的刑罰 。如:黔劓(在臉上刺刻塗墨和割鼻)

二、吊

1、當“吊”是動詞時,其意思如下:

1) 本義:悼念死者。例如:《說文》:吊,問終也。古之葬者,厚衣之以薪。從人持弓,會敺禽。又如:《禮記·曲禮》:知生者吊,古吊辭曰,如何不淑。再如:賈誼《吊屈原賦》:敬吊先生。

2) 引申為慰問。例如:《淮南子·人間訓》:人皆吊之。又如:《左傳·襄公十四年》:有君不吊。註:“恤也。”再如:《資治通鑒》:肅請得奉命吊表二子,並慰勞其軍中用事者。

3) 憑吊;傷懷往事。如:吊悼(憑吊、悼惜);吊古。

4) 提取。例如: 明·馮夢龍《醒世恒言》:即於獄中吊出秋公,立時釋放。

2、當“吊”是形容詞時,其意思如下:

1) 哀傷,悲憫。例如:《詩·檜風·匪風》:中心吊兮。

2) 善;良好。例如:《書·費誓》:無敢不吊。又如:《詩·小雅·節南山》:不吊昊天。再如:《左傳·哀公十六年》:昊天不吊。

3、當“吊”是量詞時,其意思如下:

中國過去的小銅錢單位,中間有壹方孔,正常地可由中央或各省 *** 發行。例如:壹千文為壹吊。

詳見百度詞典!!

2. 憫的文言文的意思

憫: mǐn。該字的主要字義是哀憐和憂愁的意思。

〈動〉

1. (形聲。從心,閔( mǐn)聲。本義:憐恤) 同本義 [miserate;take pity on] 隋堤柳,憫亡國也。—— 白居易《新樂府序》

人遠悲天憫人之懷,豈為壹己之不遇乎?——清· 黃宗羲《朱人遠墓誌銘》

2. 又如:憫人之兇(原諒、可憐兇惡之人。形容看透世情,慈悲為懷,無所計較);憫念(憐憫);憫宥(憐憫寬宥);憫笑(憐憫訕笑;可憐亦復可笑);憫貧(憐恤貧苦的人);憫然(哀憐的樣子)

〈形〉

1. 憂愁;煩悶 [worried;sorrow] 厄窮而不憫。——《孟子》

曲罷憫然。——唐· 白居易《琵琶行(並序)》

2. 又如:憫默(因憂傷而沈默);憫憫(憂傷的樣子);憫愧(憂傷懷慚);憫嘆(憂傷嘆息);憫時病俗(憂慮時俗)

3. 哀傷 [sad]。如:憫兇(為喪事而憂傷。專用以指父母喪亡);憫悼(哀傷悲悼);憫哀(哀傷)

摘自《百度百科》憫,條目。

3. "喪" 在古文中的全部含義

sāng(1) 服喪,持喪:子上 之母死而不喪。

——《禮記·檀弓上》(2) 悲悼;傷悼:狂夫樂之,賢者喪焉。——《商君書·更法》喪 sàng 〈動〉(1) (會意。

小篆字形,上面是“哭',下面是“亡”。表示哭已死去的人。

本義:喪失) (2) 同本義:喪,亡也。——《說文》 東北喪朋。

——《易·坤》。 馬 註:“失也。”

受祿無喪。——《詩·大雅·皇矣》 問喪無夫子乎。

又,喪人無以為寶。——《禮記·檀弓》 宣王 既喪南國之師。

——《國語·周語》 非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。——《孟子·告子上》 偃王行仁義而喪其國。

——《韓非子·五蠹》。

4. 文言文傷仲永的意思翻譯

金溪縣的鄉民方仲永,世代以種田為業。

仲永長到五歲,不曾認識筆、墨、紙、硯,(有壹天)忽然放聲哭著要這些東西。父親對此感到詫異,從鄰近人家借來給他,(仲永)當即寫了四句詩,並且自己題上自己的名字。

這首詩以贍養父母、團結同族人為內容,傳給全鄉的讀書人看。從此,指定物品讓他作詩,(他能)立即完成,詩的文采和道理都有值得欣賞的地方。

同縣的人認為這件事很不尋常,漸漸地請他父親去做客,有的人用錢幣求取仲永的詩。他的父親認為這樣有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓(他)學習。

我聽到這件事很久了。明道年間,我隨先父回到家鄉,在舅舅家裏見到他,(他已經)十二三歲了。

讓(他)作詩,(寫出來的詩已經)不能與從前的名聲相稱。又過了七年,(我)從揚州回來,再次到舅舅家,問起方仲永的情況,回答說:“他的才能已經完全消失,成為普通人了。”

王安石說:“仲永的通達聰慧是天賦予的。他的天資比壹般有才能的人高得多。

他最終成為壹個平凡的人,是因為他沒有受到後天的教育。像他那樣天生聰明,如此有才智的人,沒有受到後天的教育,尚且要成為平凡的人;那麽,現在那些不是天生聰明,本來就平凡的人,又不接受後天的教育,想成為壹個平常的人恐怕都不能夠吧?”。

5. 喪在古文中有什麽意思

sāng

(1) 服喪,持喪 [be in mourning] 子上 之母死而不喪。

——《禮記·檀弓上》

(2) 悲悼;傷悼 [grieve over the deathof]

狂夫樂之,賢者喪焉。——《商君書·更法》

喪 sàng

〈動〉

(1) (會意。小篆字形,上面是“哭',下面是“亡”。表示哭已死去的人。本義:喪失)

(2) 同本義 [forfeit;lose] 喪,亡也。

——《說文》 東北喪朋。

——《易·坤》。 馬 註:“失也。” 受祿無喪。

——《詩·大雅·皇矣》 問喪無夫子乎。又,喪人無以為寶。

——《禮記·檀弓》 宣王 既喪南國之師。

——《國語·周語》 非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。

——《孟子·告子上》 偃王行仁義而喪其國。

——《韓非子·五蠹》

6. 壹個文言文中的意思

相傳曹植在年輕的時候,看中了壹位姓甄的姑娘,想娶她做妻子。

那姑娘也愛慕曹植的才華,暗暗求告月下老人為他們牽紅線。曹操知道甄家姑娘聰明、美麗、賢惠,便為大兒子曹丕娶了這姑娘。

甄夫人到曹家後,曹植和她經常相見,但從來沒有說過壹句話,兩人默默相愛,只是用眼神來傳遞他們的情意。 曹 *** 後,曹丕繼承了王位,不久又逼迫漢獻帝把皇帝的寶座禪讓給他,國號大魏,追封曹操為魏武帝,他稱魏文帝,封甄夫人為皇後。

從此,曹植和甄後見面的機會更少了,但兩人的愛更深了。後來,曹丕又娶了郭貴妃,對甄後逐漸冷淡起來。

郭貴妃想當皇後,就與奸臣密謀策劃,制作了壹個桐木偶像,上面刻著曹丕的生辰八字,然後把它埋到甄後的宮院裏,再派人密告曹丕。曹丕聽說這話,半信半疑,命人到甄後宮裏搜查,果然從地下挖出了這個木偶,模樣很象曹丕。

曹丕壹見,大發脾氣,不容甄後分辯,就把她處死了,再封郭貴妃為皇後。 甄後死的那年,曹植到洛陽朝見曹丕,曹丕叫甄後生的兒子曹睿陪曹植壹塊吃飯。

曹植見到曹睿,想起了甄後的慘死,暗暗地流下了眼淚。曹丕看在眼裏,已覺察到甄後的冤情,感到對不起她。

飯後,曹丕就把甄後的遺物玉鏤金帶枕送給曹植。曹植見物如見人,心裏更加難受,謝過曹丕,就離開了魏宮。

曹植心裏懷念慘死的甄後,只覺得心神不定,出了洛陽城,來到洛河邊,令隨從仃車休息。 曹植對著西沈的紅大陽和滔滔東流的洛河水出神,突然,他看到壹個非常美麗的女子,象壹朵出水芙蓉那樣慢慢地從碧波中升起,隨著波濤,輕悠悠、飄忽忽地來到岸邊。

曹植覺得她很面熟,但又想不起來在那裏見過,就向隨從說:“妳們看見河岸上那個美貌的女子了嗎?” “沒有。”隨從回答。

“喏,就在那邊!”曹植用手指著說。 “那邊啥也沒有!”隨從想了壹想,又說:“聽說掌管洛河的洛神,凡人是看不見的,王爺看到的壹定是洛神了。”

曹植就向洛神走去,施禮說:“仙姬是洛神吧,小王有禮!” “王爺別來可好!”“別來可好?妳我何時分別?” “王爺難道把我忘記了嗎?” “看來面熟,難道妳是……”曹植越看越覺得她象甄後,但是甄後已死,怎麽會到這裏來呢?他疑惑地說,“仙姬象是……哦,不,不,不!小王不敢冒昧。” “王爺可曾拿到我那玉鏤金帶枕?” “拿到了!妳,妳果然是皇嫂甄後!怎麽到這裏來了?” “唉,壹言難盡!”甄後把自己怎麽被郭貴妃陷害的經過訴說壹遍,然後又說:“玉帝念我死的冤屈,封我為洛水之神。

因為妳我還有未了之緣,所以我到這裏相會,了卻前緣。那玉鏤金帶枕是我陪嫁的東西,我在暗中感化了魏文帝,因此他才把玉鏤金帶枕贈送給妳。

妳留作紀念吧!” “想我曹植空有滿腹經綸,反遭別人猜忌。如今我萬念皆灰,願隨仙姬守洛河。”

曹植憂郁地說。 “唉!”洛神兩眼含淚說,“可惜妳我有仙凡之別,如今相見之時,也是永訣之刻。

這裏有耳環壹只,贈送王爺。望王爺多多保重,小仙告辭了!”洛神說著,摘下壹個耳環,贈給曹植。

曹植雙手接過,又從自己身上解下壹塊玉佩,含淚交給洛神:“多謝仙姬厚贈。小王身邊沒有別的東西還敬,只有這塊玉佩贈給仙姬,望多保重!” 洛神接過玉佩,轉身踏進洛河波濤,又回頭向曹植望了壹眼,就消失在波濤中了。

曹植精神恍惚,如癡如呆,不知這是真事還是夢境,只是望著洛河發楞,直到隨從人員催他上車,他才猛醒過來。 後來,曹植為這次會見寫了壹篇賦,題名是《感甄賦》。

魏文帝死後,明帝曹睿繼位,看到這篇賦後,感到不是味,就把題目改成《洛神賦》。 甄後生於漢靈帝光和五年,曹植生於漢獻帝初平三年,曹丕娶甄後時曹植僅十二歲,不可能“欲求為妻”。

又有考據,《感甄賦》雖確有其名,但“甄”並不是甄後之“甄”,而是鄄城之“鄄”。三國誌陳思王傳載,黃初二年,曹植被黜為鄄城王(今山東濮縣)。

至黃初三年,其謁帝返回途中,經洛水,聯想到戰國時宋玉曾隨楚襄王遊雲夢澤,見高唐雲氣而作《神女賦》,故仿其體作成《感鄄賦》。賦中所說:“托詞宓妃以寄心文帝”,“長寄心於君王”,正是以此賦抒寫抱負的不得伸展與無由效忠王室的抑郁心情。

實與甄後無涉。 宓妃留枕,是否亦如漢臯解佩、巫山雲雨,只是世人編撰的壹場悱惻纏綿的神話傳說?千余年前,那個“骨氣奇高,詞采華茂”的落拓詩人,已在歷史的塵煙中漸行漸遠。

留下的,只有洛水之畔那亙古不息的淡淡水波,悠悠白雲。[編輯本段]三,《洛神賦》原文 《洛神賦並序》 黃初三年,余朝京師,還濟洛川。

古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦。

其辭曰: 余從京域,言歸東藩。背伊闕,越轘轅,經通谷,陵景山。

日既西傾,車殆馬煩。爾乃稅駕乎蘅臯,秣駟乎芝田,容與乎陽林,流眄乎洛川。

於是精移神駭,忽焉思散。俯則末察,仰以殊觀,睹壹麗人,於巖之畔。

乃援禦者而告之曰:“爾有覿於彼者乎? 彼何人斯?若此之艷也!”禦者對曰:“臣聞河洛之神,名曰宓妃。然則君王所見,無乃日乎?其狀若何?臣願聞之。”

余告之曰:“其形也,翩若驚鴻,婉若遊龍。榮曜秋菊。

7. 文言文殊的意思

殊 shū〈動〉

(1) 本義:斬首,斷其首身而死

殊,死也。——《說文》。漢令曰:蠻夷長有罪當殊之。

其赦天下殊死以下。——《漢書·高帝紀》。註:“斬刑也。”

今世殊死者相枕也。——《莊子·在宥》

(2) 引申為死

太子即自剄,不殊。——《史記·淮南王劉安列傳》

不殊(不死)

(3) 斷絕

殊,斷也。——《廣雅》

斷其後之木而弗殊。——《左傳·昭公二十三年》

(4) 分開;離開

官而衣食之,殊身而後止,此之謂養疾。——《管子》

(5) 分;區別

法家不別親疏,不殊貴賤,壹斷於法。——《史記·太史公自序》

(6) 超過

母氏年殊七十。——《後漢書·梁統傳》

詞性變化

◎ 殊 shū〈形〉

(1) 異;不同

而萬殊為壹。——《淮南子·本經》。註:“異也。”

始皇既沒,余威震於殊俗。—— 漢· 賈誼《過秦論》

殊等(指人或事物的不同等級);

殊方(異域;他鄉);

殊文(不同形體的文字);

殊文別語(不同的文字與語言);

殊類(不同的類別);

殊禮(不同的禮制);

殊稱(不同的名稱;特殊的名稱);

殊心(異心。不同的誌趣、認識和思想感情);

殊目(不同的名稱);

殊俗(不同的風俗習慣)

(2) 特異;出眾;突出

坐中數千人,皆言夫婿殊。——《樂府詩集·陌上桑》

殊觀(奇觀;異觀);

殊庭(異域。指神仙居住的地方);

殊勝(特異;絕佳);

殊鄉(異鄉。多指仙鄉);

殊形(奇異的形狀);

殊奇(奇特);

殊相(奇異的狀貌);

殊翁(文采奇特的雁頸毛)

(3) 特別,獨特

然侍衛之臣不懈於內,忠誌之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。——諸葛亮《出師表》

殊覺(特別覺得);

殊禮(特殊的禮遇);

殊渴(特別渴望);

殊遇(特殊的待遇;破格重用)

殊獎(特別的獎勵);

殊選(破格選用);

殊賞(特別的賞賜);

殊態(特殊的姿態);

殊量(特殊的才能。即大器);

殊容(特殊的容貌)

殊恩(特別的恩惠)

◎ 殊 shū〈副〉

很;甚

老臣今者殊不欲食,乃自強步,日三四裏。——《戰國策·趙策》

廉君宣惡言,而君畏匿之,恐懼殊甚。——《史記·廉頗藺相如列傳》

古法采草藥多用二月、八月,此殊未當。——宋· 沈括《夢溪筆談》

殊難相信;

殊久