壹:女性主持祭祀
二:女性犁地
三:女性在樹下祭拜
四:女性掃地
甲骨文的婦左右結構。右邊是“女”字,左邊看著眼熟……掃帚的“帚”,就是它!
蘆葦桿做成的掃把,頂端飄飛的蘆花,形象的“帚”字。到了簡化字時期,和“掃”被簡化成“掃”壹樣,“婦”被簡化成了“婦”。拿著掃帚的女性,主持家務勞動。
《說文解字》解釋“婦”:從女持帚,灑掃也。
1.今天,很多中國男性在意識層面不承認他對女性作如是觀,但是內心深處,往往逃不出此層窠臼。
女人,是第六感發達的壹類群體,不喜歡“婦”這個字,不喜歡“婦女”這個詞,不願意做沒有價值的“主婦”,非常正常。
除了在家庭中的地位低,“婦女”還意味著是老了的女人。我們都不願意老去,正在老去的婦女與之聯系在壹起的印象多數負面,“婦”是保守的、嘮叨的、走下坡路的、不愛打扮的……總之是價值感低廉的。
說某人是“中年婦女”,約等於罵人吧。
2.後來不知道為什麽,三七女生節就火起來了。即讓未婚的女性有了壹個堂堂正正過節的機會,又讓她們和婦女“劃清界限”。
女性為什麽瞧不起另壹個年齡段的女性,這是壹個封建社會遺留的問題。甚至有壹句被廣為接受的話:“男人四十壹枝花,女人四十豆腐渣。”
我們不能否認有太多的女性為了家庭完全泯滅了自我,結婚之後壹門心思撲在家庭上,不學習不打扮不知道外面世界的進展。年輕女孩子不願過婦女節,其實,歸根結底是不想成為這樣的女人
受到舊社會的風氣和形象影響,導致現在大都數人對於“婦女”的印象是唯唯諾諾,安分守己,衣著樸素偏大媽風那種。
但就官方詞典裏,“婦女”的定義是以成年女子為標準。