2.短語的話可以說 one's fingers are all thumbs/be all thumbs/be all fingers and thumbs
例句:Oh my god ,you spill juice all over me! Are your fingers all thumbs?
翻譯:我了個去妳把果汁都撒我身上了!妳怎麽這麽笨手笨腳!
3.動詞的話用的就是fumble了。
例句:You are new to here. No wonder you start to fumble.
翻譯:妳是新來的啊。難怪剛開始就笨手笨腳的。
不過我見到fumble的用法更多是“笨手笨腳的翻找”,比如:fumble for his keys(掏鑰匙)。