[編輯本段]成語意思
意謂樂曲的格調越高能跟著唱的就越少。比喻言行卓越不凡則知音難得,或作品艱深高妙則之知者甚少。
[編輯本段]原文
語出《宋玉答楚王問》,原是宋玉向楚王解釋他所以被群僚攻擊所引用的壹個故事:
客有歌於郢中者,其始曰《下裏》、《巴人》,國中屬而和者數千人;其為《陽阿》、《薤露》,國中屬而和者數百人;其為《陽春》、《白雪》,國中屬而和者不過數十人。 引商刻羽,雜以流徵,國中屬而和者,不過數人而已。是其曲彌高,其和彌寡。
[編輯本段]解 釋
和:附和。寡:少。曲調高雅,能跟著唱的人就少。用來比喻知音難得。又被用來比喻說話、寫文章不通俗,能理解的人很少。比喻言論或作品不通俗,難於為人接受。 國:都城 客:外地人 彌:更加 高:高雅。
[編輯本段]出 處
戰國·楚·宋玉《對楚王問》:“引商刻羽,雜以流征,國中屬而和者數十人而已。是其曲彌高。”
[編輯本段]用 法
復句式;作謂語、定語、分句;含諷刺意味
[編輯本段]示 例
《老殘遊記續集遺稿》第五回:“我在省城只聽人稱贊靚雲,從沒有人說起逸雲,可知道~呢!”
郭沫若《賈長沙痛哭》:“說他把自己比成屈原,把陛下比成楚襄王,真真是‘曲高和寡’呢。”
[編輯本段]近、反義詞
近: 陽春白雪
反 : 下裏巴人
[編輯本段]歇後語
毛驢嗓門大
[編輯本段]燈 謎
壹鉤新月伴新主
[編輯本段]故 事
宋玉是戰國時楚國著名的文學家,在楚襄王手下做事。有壹次,楚襄王問他:“先生最近有行為失檢的地方嗎?為什麽有人對 妳有許多不好的議論呢?” 宋玉若無其事地回答說:“餵,是的,有這回事。請大王寬恕我,聽我講個故事:最近,有位客人來到我們郢都唱歌。他開始唱的,是非常通俗的《下裏》和《巴人》,城裏跟著他唱的有好幾千人。接著,他唱起了還算通俗的《陽阿》和《薤露》,城裏跟他唱的要比開始的少多了,但還有好幾百人。後來他唱格調比較高難的《陽春》和《白雪》,城裏跟他唱的只有幾十個人了。最後,他唱出格調高雅的商音、羽音,又雜以流利的徵音,城裏跟著唱的人更少,只有幾個人了。”說到這裏,宋玉對楚王說:“由此可見,唱的曲子格調越是高雅, 能跟著唱的也就越少。聖人有奇偉的思想和表現,所以超出常人。壹般人又怎能理解 我的所作所為呢?” 楚王聽了,說:“哦!我明白了!”
出處《宋玉·答楚王問》
[編輯本段]哲學道理
高深的東西只有少數人能理解,如果妳想和群眾打成壹片,就要學習群眾的語言。
2. 文言文《曲高和寡》翻譯戰國楚宋玉《對楚王問》:“客有歌於郢中者,其始曰《下裏巴人》,國中屬而和者數千人。其為《陽阿》、《薤露》,國中屬而和者數百人。其為《陽春白雪》,國中屬而和者不過數十人。引商刻羽,雜以流徵,國中屬而和者不過數人而已。是其曲彌高,其和彌寡。”意為曲調高雅,能跟著唱的人就少,比喻知音難得。後也以“曲高和寡”比喻言論或作品不通俗,能理解的人少。
字面解釋是音調高了能夠附和的就少了。
可以用來解釋:過於優秀能夠和它相提並論的就少了~
宋玉是楚國偉大詩人屈原的學生。有壹天,楚襄王問宋玉:“現在不少人對妳有意見,妳是不是有什麽不對的地方?”
宋玉轉彎抹角地回答說:“有位歌唱家在我們都城的廣場上演唱,唱《下裏》《巴人》這些通俗歌曲時,有幾千聽眾跟著唱起來;唱《陽春》《白雪》這類高深歌曲時,能跟著唱的只有幾十人;到了唱更高級的歌曲時,跟著唱的只有幾個人了。從這裏可以看出,曲調越是高深,能跟著壹起唱的人就越少。”
宋玉這段話的意思是說自己品行高超,壹般的人不能了解,所以有人說三道四。
“和”(音賀)指跟著別人唱;“寡”是少的意思。
這個成語後來比喻言論、作品很深,能理解的人很少。有時也用來諷刺別人自命不凡
戰國楚宋玉《對楚王問》:“客有歌於郢中者,其始曰《下裏巴人》,國中屬而和者數千人。其為《陽阿》、《薤露》,國中屬而和者數百人。其為《陽春白雪》,國中屬而和者不過數十人。引商刻羽,雜以流徵,國中屬而和者不過數人而已。是其曲彌高,其和彌寡。”意為曲調高雅,能跟著唱的人就少,比喻知音難得。後也以“曲高和寡”比喻言論或作品不通俗,能理解的人少。
字面解釋是音調高了能夠附和的就少了。
可以用來解釋:過於優秀能夠和它相提並論的就少了~
宋玉是楚國偉大詩人屈原的學生。有壹天,楚襄王問宋玉:“現在不少人對妳有意見,妳是不是有什麽不對的地方?”
宋玉轉彎抹角地回答說:“有位歌唱家在我們都城的廣場上演唱,唱《下裏》《巴人》這些通俗歌曲時,有幾千聽眾跟著唱起來;唱《陽春》《白雪》這類高深歌曲時,能跟著唱的只有幾十人;到了唱更高級的歌曲時,跟著唱的只有幾個人了。從這裏可以看出,曲調越是高深,能跟著壹起唱的人就越少。”
宋玉這段話的意思是說自己品行高超,壹般的人不能了解,所以有人說三道四。
“和”(音賀)指跟著別人唱;“寡”是少的意思。
這個成語後來比喻言論、作品很深,能理解的人很少。有時也用來諷刺別人自命不凡