怎樣識別現代漢語詞典的真假
音序索引和部首字序法查檢漢字,正文則按照拼音規範型詞典的功能不同於規範字帖範本,只起為讀者提供照本臨摹的作用,而是應該包括兩方面引導規範的功能,壹方面是供讀者在寫作時查檢,讓讀者知道想用的這個詞是什麽意思,該怎樣使用,規範的寫法和讀音是什麽,等等,另壹方面是供讀者在閱讀時查檢,這時要告訴讀者遇到的這個詞是什麽意思,讀什麽音,在閱讀中見到的這種用法是否正確,寫法是否規範,等等。詞典中如果只突出強調前壹種功用,只從讀者的寫作考慮,告訴其規範的寫法,而忽略後壹種查檢功能,不附列非規範的寫法,讀者閱讀中遇到非規範寫法時就無從查考,也就不可能得到相應的規範性的答案,詞典的實用性就會因此而降低,反而不利於引導規範。讀者不了解規範,就不可能執行規範。《現漢》在引導規範上是十分到位的,對於國家有規定的,把規範的作為主條,放在主要位置,把非規範的作為副條,放在次要位置;對於國家尚無規定的,也盡量區分出主條與副條,推薦讀者使用主條詞。無論是單字詞還是多字詞,無論是寫法、說法或用法,凡是有可能引導讀者向規範方面靠近的,《現漢》均采用主條與副條不同的方式加以區別,並貫穿全書。在收條立目上,《現漢》的規範性是顯而易見的。書中收立的幾萬個條目,全部是從實際語言調查、搜集資料、制作卡片起步,經過分析整理,最終從上百萬張卡片中篩選出的。近些年多有立項研制現代漢語詞表者,均把《現漢》所收條目作為重要的參考依據。《現漢》中所立條目,絕大多數是現代的普通話詞語,少量的方言詞和文言詞是那些使用面較廣、在方言區或書面上使用頻率較高的,處理時條後均加有〈方〉或〈書〉的明顯標誌,釋義大多用對應的普通話常用詞語。這種處理方式既可告訴讀者條目中哪些是方言詞和文言詞,也可讓讀者了解到與之對應的普通話詞。 《現漢》的規範性還表現在收錄詞義主要收錄合乎規範的意義,釋義完全使用現代規範詞語及其表達方式;對於少量影響較大,確需收立的方言義和文言義,在該義項號之後通過標〈方〉或〈書〉以及用規範詞釋義等方式系連與普通話詞義的關系。 優秀語文詞典對語言文字規範化的促進作用可以大致歸納為兩個方面,壹是可把群眾語言中自發的約定俗成變成自覺的約定俗成,有選擇地集中起來,固定下來;或是利用詞典形式先作有關規則的試行工作,促使規範標準的正式出臺。二是可通過編詞典的具體實踐,驗證有關規定的合理程度(特別是壹些試行規定),使之進壹步完善。《現漢》正是這樣壹部優秀的語文詞典,在貫徹和反映語文規範方面開創了詞典編纂的先河。正如有些專家所說,《現漢》不僅是被動地執行規範,而且還是主動地按照規範化的基本要求創制規範。《現漢》在收音、註音等方面確實是這樣做的,為多音字現代讀音的收選以及異讀詞規範讀音的確立奠定了基礎。 《現漢》規範性的特點表現為多角度、全方位,除了在字形、詞形、註音、收詞、釋義、舉例等環節體現規範性以外,書中還設有“註意”的欄目,以此幫助讀者分辨語言文字使用中的易混易錯現象。如“倆”中的“註意”欄提示說:“‘倆’後面不再接‘個’字或其他量詞。”通過簡明的語言,向讀者作規範性的引導,告訴讀者,只能說“倆人”或“兩個人”,但不能說“倆個人”。類似方式已為不少後出詞典所效仿,效果良好。 總之,《現漢》在引導語文規範方面為詞典編纂提供了許多寶貴經驗,需要認真學習,仔細體味,才能真正發現其精要所在。當前《現漢》新的修訂工作正在進行中,相信該書壹定會為促進我國的語言文字規範化發揮更大的作用