拼音o的發音應該念歐:“o”讀“歐”。
漢語拼音“o”應讀作“歐”。如果讀“窩”在發音時其實是“uo”,這不符合單元音的口型和發音規則。所以在讀“o”的時候,應該把“uo”這個音裏的“u(嗚)”去掉才對。
“o”的正確讀音應該是“歐”。但在和“b、p、m、f”拼在壹起的時候,還讀“窩”,這應該當成拼音的壹種特殊情況來看待。
也有老師認為,“o”既不讀“歐”,也不讀“窩”,而應該讀“喔”。
把字母o讀成[wo]的由來:
原因出在漢語拼音方案上,在漢語拼音方案的韻母表裏,字母“o”給出的註音例字是“喔”。而現在的字典中,“喔”字的註音就是“wo”。
但是,商務印書館1957版的四角號碼字典中,“喔”的註音就是:(oㄛ哦陰平),只有這壹個讀音。
1978年第壹版《現代漢語詞典》裏“喔”的讀音被變更成兩個:[o]和[wo],“喔”字莫名其妙的變成了壹個多音字,可讀[o],也可讀[wo]。從那個時候開始,看著這張卡片長大的80後,就開始把拼音字母o讀作[wo]。
擴展資料:
拼音,是拼讀音節的過程,就是按照普通話音節的構成規律,把聲母、介母、韻母急速連續拼合並加上聲調而成為壹個音節。
漢語拼音(Chinese phonetic alphabets,Chinese Pinyin),是中華人民***和國的漢字拉丁化方案,於1955年—1957年文字改革時被原中國文字改革委員會(現國家語言文字工作委員會)漢語拼音方案委員會研究制定。該拼音方案主要用於漢語普通話讀音的標註,作為漢字的壹種普通話音標。