當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 科學,,怎麽解釋。。科,禾。鬥結合。學手。子結合

科學,,怎麽解釋。。科,禾。鬥結合。學手。子結合

據說文解字,科,會意字:“從禾從鬥,鬥者量也”;故“科學”壹詞乃取“測量之學問”之義為名。

從唐朝到近代以前,“科學”作為“科舉之學”的略語,“科學”壹詞雖在漢語典籍中偶有出現,但大多指“科舉之學”。 最早使用“科學”壹詞之人似可溯及到唐末的羅袞。

“科學”壹詞由近代日本學界初用於對譯英文中的“Science”及其它歐洲語言中的相應詞匯,歐洲語言中該詞來源於拉丁文“Scientia”,意為“知識”、“學問”,在近代側重關於自然的學問。

在日本幕府末期到明治時期,科學“科學”是專門的“個別學問”,有的在以“分科的學問”的意義被使用著。

明治元年,福澤諭吉執筆的日本最初的科學入門書《窮理圖解》出版。同時,明治時代“science”這個語言進入了的時候,啟蒙思想家西周使用“科學”作為譯詞。

甲午海戰以後,中國掀起了學習近代西方科技的高潮,清末主要通過近代化之路上走在前面的日本學習近代科學技術。許多人認為,中國最早使用“科學”壹詞的學者大概是康有為。他出版的《日本書目誌》中就列舉了《科學入門》、《科學之原理》等書目。辛亥革命時期,中國人使用“科學”壹詞的頻率逐漸增多,出現了“科學”與“格致”兩詞並存的局面。在中華民國時期,通過中國科學社的科學傳播活動,“科學”壹詞才取代“格致”。

王揚宗在漢語“科學”壹詞的由來中這樣描述“科學”和“格致”之爭: “嚴復首先用“西學格致”翻譯science,後來又借用了science的日語譯名“科學”,而著名思想家、政論家章太炎則明確要求為“科學”正名。他在1903年8月發表《論承用“維新”二字之荒謬》壹文,大力批駁責用“格物”之名翻譯“物理學”很不適當。”

在中國,教科書上壹般將科學分為自然科學(或稱為理科)和社會科學(或稱為文科)。而諸如心理學、哲學(有別於科學)在中國與自然科學、社會科學等概念被認為存在劃分不清、界限模糊的情況。因而“科學”壹詞常被模糊地使用。工程學科稱為工科,理科和工科合成理工科,而文科和理科又合稱文理科。

從準確、可驗證性並能達到普遍公認的角度講,科學壹詞指自然科學。廣義的科學又包含了科技及社會學。

根據現代漢語詞典(中國社會科學院語言研究所詞典編輯室,1978年),科學被解釋為:

1、反映自然、社會、思維等的客觀規律的分科的知識體系。

2、合乎科學(精神、方法等)的。

如今的“科學”在中國古代的稱呼

中國傳統上將所有的知識統稱“學問”,古代將關於自然物道理的學問稱為“物理”。因此古代的物理即是自然科學,數學學科獨立於“物理”。

而自明代時中國則稱為格致,即格物致知,以表示研究自然之物所得的學問。直至中日甲午戰爭以前出版的許多科學書籍多冠以格致或格物之名。