其實東風與春風,西風與秋風並無必然的聯系。在別的國家未必東風是春風,西風是秋風。這是中國的特權。在中國“東”和“西”這兩個方位詞總是可以替換“春”和“秋”這是因為中國的季風氣候使然。
中國古代詩詞的產生,與“情發”緊密相連。而“情發”多借助壹些外物。本文所探討的就是詩詞中所滲透的東風情結。並借此揭示詩詞得以產生的廣闊的社會文化根源。
所謂東風,即春風。所謂情結,在英文中叫Complex,即心中的感情糾葛或深藏心底的感情。情結就意味著心靈的堵塞,要疏通這種堵塞,就要采取某種方式。
在此所談的就是:古代詩人通過“東風”這壹自然現象來化解心中的感情糾葛,抑或通過“東風”抒發心底所蘊藏的某種情感。
擴展資料
關於“東風”的詩詞
1、《無題·相見時難別亦難》
唐代:李商隱
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
譯文:見面的機會真是難得,分別時更是難舍難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時像淚壹樣的蠟油才能滴幹。女子早晨妝扮照鏡,只擔憂豐盛如雲的鬢發改變顏色,青春的容顏消失。
男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。對方的住處就在不遠的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可及。希望有青鳥壹樣的使者殷勤地為我去探看情人。
2、《赤壁》
唐代:杜牧
折戟沈沙鐵未銷,自將磨洗認前朝。
東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。
譯文:壹支折斷了的鐵戟(古代兵器)沈沒在水底的沙中還沒有銷蝕掉,經過自己又磨又洗發現這是當年赤壁之戰的遺留之物。假如東風不給周瑜以方便,結局恐怕是曹操取勝,二喬被關進銅雀臺了。