當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 翻譯: 1:最重要的是要考慮大小。 2:Make sure it fits firmly but is comfortable at the time。

翻譯: 1:最重要的是要考慮大小。 2:Make sure it fits firmly but is comfortable at the time。

1:最重要的是要考慮大小。

What is important is that the size (should) be taken into consideration.

2:Make sure it fits firmly but is comfortable at the time。

確保牢靠,但同時要舒服3:Check the air in the tires as well。 也要看看輪胎是否有氣4:以便始終都能看見。So that it / they can be see all the time. 5:Use hand signals so that people can be aware of where you are going。使用手動信號/手勢,以便人們知道妳去哪裏。