當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 法語的comment,puisque,parsque,a course de的區別和用法;

法語的comment,puisque,parsque,a course de的區別和用法;

試解如下:

1/ comment是如何,怎樣的意思,相當於英語中的how;

2/ puisque雖然表示原因,但是程度弱壹些,譯成漢語當然可以說“因為”,但更接近於“既然”這個詞,相當於英語中的since,as;

3/ parce que強調的原因要重壹些,相當於英語的because

4/ à cause de (註意拼寫!)可以譯為“由於”,壹般指由此引起不好的後果,其實與之對應的壹個詞組是 grace à也是“由於”的意思,但是往往指引起好的結果,有感謝的意思在。也就是說,前者相當於英語中的because of,後者類似於thanks for...

希望對妳有所幫助。