當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 宋詞 蘇軾

宋詞 蘇軾

語出典故《晏子辭謝更宅》

初,景公欲更晏子之宅,曰:“子之宅近市,湫隘囂塵,不可以居,請更諸爽塏者。”辭曰:“君之先臣容焉,臣不足以嗣之,於臣侈矣。且小人近市,朝夕得所求,小人之利也。敢煩裏旅?”公笑曰:“子近市,識貴賤乎?”對曰:“既竊利之,敢不識乎?”公曰:“何貴何賤?”是時也,公繁於刑,有鬻踴者。故對曰:“踴貴而屨賤。”既已告於君,故與叔向語而稱之。公愀然改容。公為是省於刑。君子曰:“仁人之言,其利博哉。晏子壹言而齊侯省刑。《詩》曰:‘君子如祉,亂庶遄已。’其是之謂乎!”

起初,齊景公想更換晏子的住宅,說:“您的住宅靠近市場,低濕狹窄,喧鬧多塵,不適合居住,請替您換壹所明亮高爽的房子。”晏子辭謝說:“君主的先臣我的祖父輩就住在這裏。臣不足以繼承先臣的業績,這對臣已經過分了。況且小人靠近市場,早晚能得到自己所需要的東西,這是小人的利益。哪敢麻煩鄰裏遷居為我建房?”景公笑著說:“您靠近市場,了解物品的貴賤嗎?”晏子回答說:“既然以它為利,豈敢不知道呢?”景公說:“什麽貴?什麽賤?”當時齊景公刑名繁多苛嚴,有出售踴的,所以晏子回答說:“踴貴,鞋子賤。”晏子已經告訴了國君,所以向叔在談話中說到這個。齊景公聽後便減省了刑罰。君子說:“仁義之人的話,它的利益廣博啊!晏子壹句話,齊侯就減少了刑罰。《詩》說:‘君子如行福佑,禍難差不多就可以急速止息了。’說的就是這個吧!”

據史書記載,晏子身為齊景公的相國,卻住在低矮的舊房子裏。過意不去的齊景公要給他換壹座高大明亮的大房,晏子不同意。有壹次,晏子出使晉國,齊景公乘機命人將晏子的鄰居搬走,給晏子新造了壹座豪宅。出使歸來的路上,晏子聞知,便將車停於城外,派人請求齊景公將新房子拆掉,找回舊鄰,直至齊景公無奈同意為止。

個人以為應該是在闡述為官之道~