當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 本義詞是什麽意思

本義詞是什麽意思

什麽叫“漢語非本義”呢?我們對它的界定是:漢語詞語在形成和使用過程中,凡是離開原始的、基本的意義而引申、派生出來的新義,就叫“漢語非本義”。具有這種“非本義”特征的漢語詞語,也就叫做漢語非本義詞語。

語言學界在詞的分類上,通常是按含義的多少把詞劃分為單義詞和多義詞兩大類。這當然是合理的。現在,我們變換壹個角度,按詞義出現的先後,把詞劃分為本義詞和非本義詞,而且把它擴展到“語”。也就是說,漢語非本義詞語,既有詞,也有語,後者包括習慣用語、成語、俗語、隱語,等等。“漢語非本義”這壹新概念的提出,有助於我們從詞語形成、演變、發展的角度去探索漢語詞語的奧秘,弄清詞語的“源”和“流”,把握住語言文字發展的脈絡。

從實際應用的角度來說,多掌握和創造壹些漢語非本義詞語,能夠使我們說話、寫文章形象生動,富有感染力。這裏不妨舉幾個例子。

比如,我們在批評壹個人光看到自己的長處、成績,看不到自己的缺點和錯誤時往往愛說:“他這個人呀,總是講自己‘過五關,斬六將’,不講自己‘走麥城’。”這裏的“過五關,斬六將”和“走麥城”都源自《三國演義》中關羽的故事,前者謂關雲長壹生中最值得炫耀的功勞,後者恰恰又是他最慘痛的失敗。這個典故所產生的非本義,給那些居功自傲的人勾畫了極為生動形象的臉譜。又比如,我看到壹部電視劇中有這樣壹句臺詞:“妳這個人嘴真甜,我早晚要得糖尿病!”這裏的“甜”,是指會奉承人;“糖尿病”,不是身體上的疾病,而是指被吹捧得飄飄然而犯錯誤。這也是壹種非本義。再比如,前兩天柳州音樂臺龔湘鵬臺長請與會的壹些同仁吃飯,席間他向廣西電臺壹位女播音員敬酒,這位女播音員因懷孕而微笑謝絕。龔臺長馬上意識到了,說:“噢,原來妳封山育林了,我是敬酒不勸酒。”這裏的“封山育林”,也是壹個非本義。大家知道,封山育林,本義是禁止亂砍爛伐,使幼樹成材,山林蔥郁。龔臺長用它比喻孕婦做好自我保護,以便生壹個健康美麗的寶寶。這也是很有創意的。以上例子,如果不采用這些富有表現力的非本義詞語,而是用大白話,其感染力肯定會遜色得多。

此外,漢語非本義詞語,不像本義詞語那樣壹目了然、容易掌握,而在理解上往往容易出現偏差,造成誤解。有壹家電視臺曾經把“風馬牛不相及”誤為“瘋馬牛不相及”打在熒屏字幕上,還有不少書報雜誌把“明日黃花”誤為“昨日黃花”,等等。這些錯誤都是因為作者和編輯人員不懂得這些詞語的來源,單從字面上理解詞義而造成的。可見,研究漢語詞語的非本義是有其現實意義的。

壹般來說,漢語非本義詞語,有以下特征。

其壹,漢語非本義詞語都是非字面義。“非本義”是相對於“本義”而言的。漢語詞(語)的本義,從廣義來說,包括基本義,壹般都有相當長的歷史,是最早或較早產生的,它們的意思往往從字面上就能看出。而漢語的非本義,是適應社會的需要和語言的發展而產生的,具有實用價值。這種後來產生的、具有實用價值的詞義或語義,有的跟本義較近,如母子關系;有的跟本義較遠,如祖孫關系。不管怎麽說,它們都是本義詞語的“後代”,與本義有著血緣關系。但是,漢語非本義詞語的意義都不是從字面上能看出來的。如吃醋,不是真的喝食用的醋,壹般多指在男女關系上的嫉妒心理;咬耳朵,並非真的咬耳朵,而是指靠近耳朵邊說悄悄話;氣管炎,也不是壹種疾病,“氣”同“妻”、“炎”同“嚴”諧音,即“妻管嚴”,含有怕老婆的意思。

其二,漢語非本義詞語大多具有多義性。本義詞(語)通常只有壹個意義,非本義詞(語)除了本義以外(有時本義已消失),還有壹個或幾個不同的意義。這就是漢語非本義詞語的多義性。但它的具體意義須放在具體的語言環境中才能體現出來。比如“綿裏針”(又作“綿裏藏針”)這個詞語,本義是絲綿裏藏著針,從字面上可以壹目了然,但把它放在不同的語言環境中,就派生出了至少三種意義。壹是形容柔中有剛,二是比喻外表和善,內心陰毒。元代戲劇家王實甫《西廂記》第三本第四折有句唱曲:“笑妳個風魔的翰林,無處問佳音,則向簡帖兒上計稟。得了個紙條兒恁般綿裏針,若見玉天仙怎生軟廝夢?”這裏的“綿裏針”又表示小心珍護的意思。這三種意義橫向之間“風馬牛不相及”,但它們各自同本義縱向之間卻又“藕斷絲連”,有著某種程度上的聯系。這是漢語非本義詞語的又壹個特征。

其三,漢語非本義詞語在結構上、含義上既有相對的定型性和穩定性,同時,它又在不斷地演變,發展。著名語言學家呂叔湘先生說過:“世界上萬事萬物都永遠在那裏運動、變化、發展,語言也是這樣。語言的變化,短時間內不容易覺察,日子長了就顯出來了。”(呂叔湘《古今言殊》)漢語非本義詞語就體現了這個特征,在壹定條件下,它的變化,甚至在短時間內也能覺察出來。比如“紅娘”壹詞,本是元雜劇《西廂記》中人物名,崔鶯鶯的婢女。紅娘的智慧和熱心腸,促成了鶯鶯小姐與貧寒書生張生的婚姻。後來,人們就把這個美麗的名字作為婚姻介紹人和婚姻介紹所的代稱,從介紹人的詞義,又引申借指溝通企業雙方關系的新聞媒介或個人。又如“跳槽”這個詞,本義是指牲口離開其向來吃食之槽到別的槽頭吃食。舊時這個詞多指嫖客拋棄原來相好的妓女,另挑別的妓女。現在,這個詞義已經消亡了,代替它的是離開原來的工作單位到待遇好或能顯身手的地方從業的新含義。後兩個意義之間的變化,相隔不過幾十年。

除了舊詞產生新義以外,人們也在不斷創造新詞新義。如3860部隊(指婦女和六十歲以上的老人)、公***汽車(妓女)、二等殘廢(對身高不足1米7男子的戲稱),等等。昨天,我在小組會議發言中,舉到了有人把小便比喻為“唱歌”的例子。會後,廣西大學的林仲湘教授又告訴我:有些導遊小姐還把小便戲稱作“高山流水”。漢語非本義的產生和演變可謂“層出不盡”、“日新月異”。這可以說是漢語非本義詞語的第三個特征。

其四,漢語非本義詞語是時代的產兒,不同程度地受到當時社會的政治、經濟、文化、習俗諸方面的影響,打上了時代的烙印。比如“戴綠帽子”這個非本義詞語,其產生可以追溯到唐代。因為唐時樂戶妓院裏的人,頭上都裹青巾。到了元明兩朝,朝廷明確規定,娼妓的丈夫必須戴綠頭巾,“綠其巾以示辱”(梁同書《直語補證》引明人《雜俎》)。在古代,凡是縱容自己妻女賣淫的男人,都必須戴綠頭巾,這是對他們的羞辱。後來,人們的穿著變化了,男子不再裹頭巾,而是戴帽子,“綠頭巾”亦就演化為“綠帽子”,其含義也由實指變為虛指,凡妻子有外遇的男人,便被稱為“戴綠帽子”。但不管怎麽演變,“戴綠帽子”這個非本義詞語的時代痕跡是永遠抹不掉的。如果說,“戴綠帽子”是過去時代在漢語言上留下的痕跡,那麽,“左撇子”(思想行為過“左”的人)、“老水手”(政治上善於見風使舵的人)、“老運動員”(經受過多次政治運動磨難的人)、“二十響”(送禮用的香煙)、“牛郎織女”(夫妻兩地分居)等非本義詞語身上則多少撒落著今天時代的塵土。這就是漢語非本義詞語的第四個特征。

其五,漢語非本義詞語擅長於表現人物語言,有相當壹部分漢語非本義詞語是出現在人物的對話之中的。這個特征可以從我們主編的《漢語非本義詞典》所引的書證中得以證明,這裏不再贅述。這壹特征也反過來證明:生活是語言的源泉,古往今來的勞動人民是語言的真正創造者。

以上五個特征,是從總體上說的,並不是說,每壹個單個的非本義詞或語都兼有這五個特征,可能有的在這個特征上比較明顯,有的在那個特征上比較明顯,這需要具體問題作具體分析。

那麽,漢語非本義詞語是怎樣形成的呢?它產生、演變的奧秘在哪裏呢?

漢語非本義詞語的來源是多方面的。首先,它在口語中頻繁使用,後來反映到我國先秦諸子百家的典籍、歷代史書和文學作品中。從漢代司馬遷的《史記》到明代蘭陵笑笑生的《金瓶梅》、清代曹雪芹的《紅樓夢》等經典著作中,都相當多地采用了當時通行的漢語非本義詞語。在現代的小說、戲劇、電影、電視劇、曲藝和新聞媒體中,漢語非本義詞語也使用得相當普遍,有進壹步發展的趨勢。其次,有不少非本義詞語是從行話、方言、各類專業術語演變而來的。由於社會的進步,不同行業集團同社會的緊密接觸,各地區人員的頻繁交往,各種專業知識的普及,這些行話、方言、術語也逐漸為人們熟悉,使用的人普遍了,也就形成了全民性的詞語,其中,不少是“非本義”,如“下海”、“跑龍套”、“唱紅白臉”、“擺花架子”、“開空頭支票”、“十三點”、“炒魷魚”、“黃牌警告”,等等。此外,漢語非本義詞語還來自外來語。如“替罪羊”、“醜小鴨”、“灰姑娘”、“白馬王子”、“潘多拉盒”、“最後的晚餐”、“丘比特之箭”等,都是外來語,後來演化為漢語中常用或比較常用的非本義詞語。

這裏,我們特別要強調文學作品和歷史事件對非本義詞語的形成、發展所起的作用。據我們粗略的統計,光是《三國演義》的故事就給後人提供了至少幾十種流行的非本義詞語,如:

雞肋/阿鬥/隆中對/借東風/群英會/連環計/煮豆燃萁/三顧茅廬(成語)/三請諸葛亮(俗語)/初出茅廬/徐庶入曹營,壹語不發(歇後語)/身在曹營心在漢/過五關,斬六將/走麥城/萬事俱備,只欠東風/苦肉計/周瑜打黃蓋,壹個願打,壹個願挨(歇後語)/東吳娶親/賠了夫人又折兵/劉備借荊州/大意失荊州/七擒七縱/空城計/死諸葛嚇走生仲達/司馬昭之心,路人皆知/說到曹操,曹操就到/說著紅臉的,便來了關公/關公賣豆腐,人硬貨軟(歇後語)/張飛穿針,大眼瞪小眼(歇後語)/三個臭皮匠,頂個諸葛亮/要破東吳兵,還得東吳人,等等。

可見,經典文學作品對漢語非本義詞語的形成有不可磨滅的貢獻。

以上是漢語非本義詞語產生和演變的外在原因。從語言發展的自身規律來看,漢語非本義形成於各種修辭手法,也就是說,是“修辭”這位藝術大師為漢語詞語寶庫創造了豐富多彩、取之不盡的非本義詞語。

應當承認,由各種比喻手法產生的非本義詞語,占了漢語非本義詞語的絕大多數。這些非本義詞語是帶有比喻性質的定型的詞或相對定型的短語。人們在語言的運用過程中,往往喜歡借助於比喻來說明事理或形象地描寫事物。這種比喻手法,可以使詞(語)義發生轉變,成為壹種或幾種新義。隨著這種新義的流行,詞(語)的本義卻不為人們所註意。這就是漢語非本義詞語演化的主要軌跡。

例如:“枷鎖”這個詞,原先是中國古代的兩種刑具,“枷”和“鎖鏈”。枷,套在犯人脖子上;鎖鏈,常用以鎖犯人的雙手和雙腳。用這項原始的意義作比喻,形成這個詞的新義,就是政治上受到的壓迫和思想上所受的束縛。

又如:“吹牛皮”這個慣用語,也源自比喻手法。牛皮,即牛皮筏子,據說是黃河上遊的壹種渡河工具,使用時需用特別的鼓氣袋吹氣,因需氣量很大,用口是不能把牛皮吹起來的。吹牛皮:本義是用口吹牛皮筏。有人說大話,誇海口,人們就嘲笑他“吹牛皮”。久而久之,“吹牛皮”成了說大話的代名詞,而它的本義卻被人們遺忘了。

再如:“狗改不了吃屎”、“烏雲遮不住太陽”、“巧婦難為無米之炊”三個俗語,字面上的意思是不言而喻的。正因為它們太平常,在表義上反而作用不大,真正起作用的是派生出來的新意義:“狗改不了吃屎”,比喻壞人的本性不會改變;“烏雲遮不住太陽”,比喻黑暗勢力終究阻擋不住光明的到來;“巧婦難為無米之炊”,比喻沒有必要的條件,再能幹的人也辦不成事。這三個俗語中的比喻義,是從字面義向更深層次的轉義,有了這個轉義,才使這些俗語不僅形象,而且富有哲理。

借代是漢語非本義詞語產生的“助產婆”。借代手法在各類修辭手法中所造就的非本義詞語數量,恐怕僅次於比喻手法。借代不直接說出要說的人或事物本來的名稱,而是借用與該人或該事物密切相關的人或事物的名稱去代替。借代的作用是突出描述對象的特征,引發讀者的聯想,使其獲得鮮明深刻的印象。在實現這壹目標的同時,它有了“新產品”——造就了許多非本義的詞語。如我們把醫生稱作“白衣戰士”、把清潔工稱作“馬路天使”(“馬路天使”本為壹電影名)、把做好事的人稱作“雷鋒”,把富有智慧的人稱作“諸葛亮”,把無能的人稱作“阿鬥”,把善於發現人才的人稱作“伯樂”,把中國少年先鋒隊隊員稱作“紅領巾”,等等,都是采用了借代的手法。通過借代,使這些代稱詞(語)成為了非本義詞(語),其意義延伸了,內涵更豐富了。

在采用借代手法時,代稱的對象必須是大家所熟悉的。明代馬中錫寫過壹個寓言故事,叫《中山狼傳》,大意是:東郭先生壹味好心,不辨敵友,救了被趙簡子等追殺的中山狼。狼活命以後,反而要將他吃掉。這個故事幾乎婦孺皆知。所以,人們說到忘恩負義、恩將仇報的人,就稱之為“中山狼”;而對那些憐憫惡人,不辨是非的好好先生,又善意地嘲訕為“東郭先生”。這也是采用了借代的手法。“中山狼”、“東郭先生”在這裏已成為慣用語,含有非本義。

借代的手法不僅可用於相關的人,也可用於相關的事物。《作品》雜誌1993年10月登了這樣壹段編者話:

“本刊積極發表壹流作品,力求品味高,創意新。對於只喜歡三級小說,四級詩文,五級影片,唯拳頭、枕頭、奶頭是獵並以此為文學者,不宜。”

這段編者話中用“拳頭”借指所謂的“武打恐怖片”,“枕頭”借指所謂的“浪漫愛情片”,“奶頭”借指黃色低級色情片,也是相當形象的。這裏借代的“拳頭”、“枕頭”、“奶頭”,都是大家熟悉的事物。通過借代,這些詞也脫離了它本來的意義,表現了更豐富的內涵。

還有壹部分漢語非本義詞語是壹種特殊的借代。例如:“二壹添作五”、“三下五除二”、“壹推六二五”、“不管三七二十壹”等,本是中國珠算口訣,形成非本義詞語之後,分別表示“平分”、“壹下子”、“推卸幹凈”、“不管任何情況”等意思。

諧音雙關是形成漢語非本義的另壹條途徑。諧音雙關,在歇後語中用得很多,既有利用同音同形異義字雙關的,如“紙糊燈籠——心裏明”、“大水沖了龍王廟——壹家人不認得壹家人”;又有利用同音異形異義字雙關的,如“男僧寺對女僧寺——沒事(寺)也有事(寺)”、“老和尚打傘——無法(發)無天”。順便指出,歇後語中的諧音雙關,常常是和比喻結合在壹起運用的。如“紙糊燈籠——心裏明”,字面義是說燈籠點著了裏邊亮堂,實際是比喻人心裏明白,並不糊塗。壹般來說,作為非本義的歇後語,往往兼用諧音雙關和比喻雙重修辭手法。

反義詞(語),當屬非本義詞語。如妻子罵丈夫“死鬼”,其實是壹種親昵的稱呼。某些國家機關和企事業單位領導幹部在招工和提幹中無原則錄用和提拔自己的子女親屬,群眾稱之為“子弟兵”。這同“人民子弟兵”意義是完全相反的。這個反義詞既幽默風趣,又壹針見血,具有強烈的諷刺意味。

還有壹些非本義詞語,如:“瓶落水”,因為瓶落水時發出“不,不,不”的聲響,表示“不肯答應”;“八面威”作為歇後隱語,又是“風”的代稱;“星期八”則比喻“不會有的日子”……這些都是文人的文字遊戲,不必去深究。