搖起來
Don't like waiting
不想再等待
Don't like waiting
快!
Lets go right now!
我們現在就走!
Gotta' hit the ground
我要盡情跳舞
Dancing before the music
和著音樂
Slows down
慢點兒
What I'm sayin'
What I'm sayin'
我說什麽
If there's something to fix
還有什麽好懷疑的?
take it to another level,This is the remix
帶到另壹個水平(。。。直譯,或者譯成“帶到另壹個次元”?)這是壹首混音
Everybody, everybody
筒子們 父老鄉親們
Get out on the floor
快跟我壹起到舞池中央
It can get a little crazy
這可能有點兒瘋狂
When the kick hits the floor
當我的舞步踏在地板上
Make a scene
Make a scene
當眾大吵大鬧(這個是查詞典了,就是聲音大的意思)
Nobody can ignore
沒人能忽視我
Don't knock it, til you rock it
沒有金剛鉆 別攬瓷器活
We can't take it not more!
我們不能再閑著坐著了!
Bring the lights up!
打開那炫目的燈光
Bust the doors down!
打破這些阻礙的門
Dust yourself off,Shake it up!
甩掉妳身上的塵土 搖起來
Shake it up!
搖起來
DJ set it off!
DJ快開始打碟
Take it up a notch
向前邁壹步(到舞池裏
All together now!
大家都在壹起了!
Shake it up!
Shake it up!
Shake it up!
搖起來!
Break it down
Break it down
嘿(這句沒有實際意思 就是壹個間隔的語氣詞
I've got something to say
我想說句話
When you're dancin' whit me,It's like we go MIA
當妳和我***舞 我感覺我們就像要去邁阿密壹樣(應該是有什麽典故 邁阿密適合狂歡還是怎麽的
Make a scene
Make a scene
這聲音太大
Nobody can ignore
沒人能充耳不聞
Don't knock it, til you rock it
沒有金剛鉆 別攬瓷器活
We can't take it not more!
我們不能再閑著坐著了!
Bring the lights up!
打開那炫目的燈光
Bust the doors down!
打破這些阻礙的門
Dust yourself off,Shake it up!
甩掉妳身上的塵土 搖起來
Shake it up!
搖起來
DJ set it off!
DJ快開始打碟
Take it up a notch
向前邁壹步(到舞池裏
All together now!
大家都在壹起了!
Shake it up!
Shake it up!
搖起來!
Sh-sh-sh-Shake it up,You gotta change it up!
搖起來,改變妳自己
And if the days not right?
如果妳最近有點兒煩?
Just brush it off tonight!
今晚將它們拋到九霄雲外!
Put on the attitude!
妳得有個樂活的態度
Your in my pocket mood
就這樣 開開心心就壹切都好
And when you've had enough,Sh-sh-sh-shake it up!
當妳受夠了妳糟糕的生活 快來壹起跳舞 搖起來!
Bring the lights up!
打開那炫目的燈光
Bust the doors down!
打破這些阻礙的門
Dust yourself off,Shake it up!
甩掉妳身上的塵土 搖起來
Shake it up!
搖起來
DJ set it off!
DJ快開始打碟
Take it up a notch
向前邁壹步(到舞池裏
All together now!
大家都在壹起了!
Shake it up!
Shake it up!
搖起來!