要達到這個目標,先要明確這裏所說的文言的含義。它是指以先秦口語為基礎而形成的先秦兩漢時的書面語言,以及後來歷代作家(如唐宋八大家等)仿古作品中的語言;而非指唐宋以來,以北方話為基礎而形成的口頭語言,即古白話,如《水滸傳》等明清章回小說中所使用的語言。
還應了解《考試說明》對“能閱讀淺易文言文”所作的具體闡釋,即:根據上下文正確解釋常見文言虛詞的壹般用法;了解與現代漢語不同的特殊句式;能夠正確把握文章並進行初步的分析、評價;能夠翻譯成現代漢語。這個闡釋,對文言文學習從語言到內容到最終目的,提出了具體要求,這便是我們學習文言文應把握的“綱”。具體學法如下:
壹、掌握壹定數量的字詞,是學習文言的重要基礎
學習現代文,是從認字開始,學文言亦然。所謂“能識二千字,乃可讀書”,就是這個意思。中學生學習文言,大都從中學課本上出現的文言開始,這些文言文,都是從大量古籍中精選出來的,無論從語言到內容、到形式,都具有典範性。學習這些文章,從初讀第壹篇開始,就要逐壹弄清每壹個文言實詞與虛詞的含義,萬不能只滿足於對所學文段內容的大體了解,不能如講故事壹般將其內容概述下來即釋為翻譯。另外,在實詞與虛詞兩者間,大量的、難於掌握的是實詞。下面就先談壹談關於實詞的掌握。
文言文中出現的實詞有幾種情況。壹種情況是有些與現代漢語使用的詞匯沒什麽差異,如“人、馬、山、石、大、小、上、下”等,這給我們學習文言帶來很大方便,沒有初學外語滿眼茫然的 。這類詞,我們便可視作現代詞去理解。壹種情況是與現代使用的詞匯完全不同,甚至從現代漢語中根本找不出與之相對應的詞匯來。如“宦官”,是古代以被閹割後失去性能力之人在宮庭侍奉皇帝及其家族的官員。古文中與之同壹概念的詞匯還有“寺人”、“閹奄)人、”“閹宦”、“宦者”、“中官”、“內官”、“內臣”、“內侍”、“太監”、“內監”、等等,由於時代的發展,宦官已經消失,那麽表達這壹概念的壹系列詞匯在現代漢語中均已消失。另外,“宦官”還有壹義項是“仕宦之通稱”(如《孔雀東南飛》:“說有蘭家女,承籍有宦官。”)但現代各級政府官員也不有此稱呼了。再如“宗廟”(古代帝王、諸侯或大夫、士祭祀祖宗的處所,後作王室的代稱)、“章甫”(古代壹種帽子)等等,皆因事物的消亡不見了。而“曰”、“叟”、“須臾”等詞,已被“說”、“老頭”、“壹會兒”等詞匯代替。這類實詞,雖難記些,但不會同現代漢語混淆,可把它們當作生詞去記憶。還有壹種情況就是,有許多古今都使用的詞,但其意義卻與今義部分相同、部分不同,情況復雜,難於掌握。這些詞匯,又常常被列為考查重點,是需要下大力氣掌握的。應把學習重點放在這類詞匯上。請看下列幾組句子加點詞的意義:
Α{①其上以松脂、蠟和紙灰之類冒之(《活板》)
②而操皆冒行之(《赤壁之戰》)
③而況冒其未死之名者哉(《梅花嶺記》)
Β{①將軍宜枉駕顧之(《隆中對》)
②莫我肯顧(《碩鼠》)
③不復顧利害(《 〈指南錄〉後序》)
Ε{①但坐觀羅敷(《陌上桑》)
②直上載公子上坐(《信陵君竊符救趙》)
③坐縻 粟而不知恥(《賣柑者言》)
Α組中的“冒”字有多種義項,②③兩句中分別是“輕率”、“假托、冒充”義,與現代漢語沒什麽區別,而第①句中卻是“塗蓋、敷上”義,講為“冒充(它)”,就大錯特錯了。
Β組中的“顧”字,②③兩句中都講為“顧及、顧念、考慮”,也與現代漢語無異,可第①句中則是“ 訪”義,如果用今義去解釋它,就要出笑話。“顧”在古漢語中還有轉折連詞的用法(《促織》:“顧念蓄劣物終無所用”)。在現代漢語中也很少見。
Ε組中的“坐”字,除第②句與現代漢語同義(後來將其名詞意義寫為“座”),①句講為“因為”,③句講為“白白地”。“坐”字在文言中也還有其中與現代漢語完全不同的義項。
對這類情況復雜、難於掌握的實詞,要結合課本中關於古今詞義變化的知識,勤翻字典,多作比較,防止錯誤地用今去釋古義。同時,還要特別引起註意的是,有些看似與現代漢語相同的雙音詞語,在古漢語中實則兩個單音詞,其意義也常常與現代漢語大相徑庭。請看下表:
例句
古義
今常用義
中間力拉崩倒之聲(《口技》)
“中間”,是方位名詞“中”與動詞“間”的連用。中:中間;間:夾雜,讀jiàn
裏面
諜報敵騎至(《馮婉貞》)
“諜報”是名詞 “諜”和動詞“報”的連用,義為:偵探報告。
刺探到的敵方情報
精技擊者不過百人(同上)
“不過”:不超過。(也是兩個單音詞連用)
僅僅,只是
諸君而有意(同上)
“有意”:有某種打算。(兩個單音詞連用)
故意,居心。
婉貞於是率少年結束而出(同上)
“結束”:整好裝束。(兩個單音詞連用)
不能繼續
體面互見之美術也(《圖畫》)
“體面”:是“體”和“面”兩個詞的連用。體:立體。面:平面
光彩,好看;體統,身份。
阡陌交通,雞犬相聞(《桃花源記》)、葉葉相交通(《孔雀東南飛》)
“交通”:連接,交錯相通。(兩個單詞連用)
各種運輸和郵電事業的總稱
不知有漢,無論魏晉(《桃花源記》)、子孫棄者無論焉(《黃生借書說》)
無論:是否定副詞“無”與動詞“論”的連用,義為:不要說,更不必說。
連詞,表條件不同而結果不變。
屬作文以記之(《嶽陽樓記》)
作文:寫文章。(兩個單音詞連用)
學生作為練習所寫的文章(還有動詞義)
事事皆其所已經者(《少年中國說》)
已經:副詞“已”和動詞“經”的連用,其義為:已經經歷過。
是表示事情完成或時間過去的副詞。
吾有卿之名,而無其實(《叔向賀貧》)、其實百倍(《六國論》)
其實:指示代詞“其”與名詞“實”的連用,其義為:那事實,即實際情況
承接上文而含轉折意義,表示所說的是實際情況。副詞
其實味不同(《晏子使楚》)
其實:那果實
將軍豈有意乎(《隆中對》)
有意:有某種打算。(兩個單詞連用)
故意
至於泰安(《登泰山記》)
至於:動詞“至”與介詞“於”的連用。義為:到,到達
連詞,表示另提壹事
今齊地方千裏(《鄒忌風齊王納諫》)
地方:是名詞“地”與“方”的連用。地:土地,領土;方:方圓。
指某壹地區
鼎足之形成矣(《赤壁之戰》)
形成:是名詞“形”與動詞“成”的連用,義為:形勢確立
通過發展變化而成為具有某種特點的事物,或者出現某種情形或局面。
是非賄得之(《記王忠肅公翺事》)
是非:指示代詞“是”與否定副詞“非”的連用,義為:這不是
常指事理的正確與錯誤,或指口舌
二子心計,公無從辦。(同上)
心計:名詞“心”與動詞“計”組成的主謂詞組,義為:心裏盤算。
計謀
將軍戰河北, 臣戰河南。(《鴻門宴》)
河北:黃河以北 河南:黃河以南
河北省 河南省
因為長句,歌以贈之(《琵琶行》)
因為:連詞“因”與動詞“為”連用。因:於是,便。為:寫,作。
連詞,表原因 。
空中多而竅(《石鐘山記》)
空中:中間是空的
天空上
亦雁蕩具體而微者(《雁蕩山》)
具體:動詞“具”和名詞“體”的連用。具:具備。體:形體。
不抽象、明確。
吾社之行為士先者(〈五人墓碑記〉)
行為:名詞“行”和動詞“為”連用。行:品行,名詞。為:成為。
舉動
非常之謀難於猝發。(同上)
非常:否定副詞“非”和形容詞“常”連用。非:不,不是。常:壹般,平常。
十分,很,極。
何必出世入世之面目(〈梅花領記〉)
何必:疑問代詞“何”與副詞“必”連用,義為:為什麽壹定
表反詰語氣的副詞,義為:不必。
除表中列出的例子外,中學課本中還有壹些類似情況,如:“璧有瑕,請指示王”中的“指示”,“古之學者必有師”中的“學者”,“可謂智力孤危中”的“智力”,“秋天漠漠向昏黑”中的“秋天”,“於是相如前進 ”中的“前進”,分別應該講為“指出,給。。。。。。看”,“求學的人”,“智謀和力量”,“秋季的天空”,“走上去奉獻”。它們都是相鄰的兩個單音詞,不能誤作現代漢語的某個雙音詞。
要弄清文言實詞的意義,除了要了解上面所述古今異義現象外,還應掌握壹詞多義、詞類活用和通假現象等知識。
壹詞多義在現代漢語中普遍存在,古漢語中亦然,這種現象是語言發展的必然結果。它的形成情況比較復雜,如果做些研究,會發現其規律的(或通過引申,或通過比喻、借代,或通過假借等等),因為情況復雜,難於掌握,也無需壹壹弄清每個多義詞詞義的來龍去脈,所以不必就此下很多功夫。但必須對常用實詞已經形成的多個義項,在逐漸學習接觸的過程中,仔細比較,整理積累,以求盡可能多地掌握它。請看壹例:
“引”,本義是“拉開弓”。左邊是“弓”,右邊壹豎是符號的性質,表示弓弦拉到的位置。〈說文〉解作“開弓也”。如〈孟子 盡心上〉“君子引而不發,躍如也”(引而不發,指把弓拉開,可是並不射出箭去。躍如:躍躍欲試的樣子。)
把弓拉開,形狀變化了,所以引申為“長”,“延長”。如〈水經註 江水〉(常有高猿長嘯,屬引淒異“。又為“伸長”,如〈左傳 成公十三年〉:“我君景公引領西望”。又指“延續”。如〈詩經 小 楚茨〉:“子子孫孫,勿替引之。”(勿替:不廢)
開弓是把弦和箭導向後方,所以引申出“導”、“領”的意義。如:〈西門豹治鄴〉:“引河水灌民田》”。《資治通鑒 亦壁之戰》:“操引軍從華容道步走”。又:“引軍北還”。三句中的“引”都是“領”、“導”之義。
由“拉弓”引申為拉的動作,義為“拉”。如《史記 廉頗藺相如列傳》:“左右欲引相如去”,又指“持”、“拿”,如“丈人目先生使引七刺狼“,再引申為”拿來作為憑證、理由“,如諸葛亮〈出師表〉:“不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。”
開弓是把弦和箭向後拉,所以引申為向後退。〈資治通鑒 赤壁之戰〉:“初壹交戰,操軍不利,引次江北”,〈中山狼傳〉:“先生倉卒以手捕之,且搏且卻,引蔽驢後,便旋而走”(便旋:繞圈子)。
看,壹個“引”字,從不同角度引申出多少既有某種聯系,又有區別的意義來!
再談談詞類活用。詞類活用是指文言實詞入句後,在特定的語言環境中臨時改變了它原來的語法特點,壹旦離開特定的語言環境就不適用了。活用現象壹般包括名詞作狀語,名詞活用為動詞,名詞意動用法;動詞活用為名詞,動詞的使動用法、意動用法、為動用法;形容詞活用作名詞、壹般動詞、使動詞、意動詞;數詞活用為動詞等等。形式雖多,但較實詞的古今異義、壹詞多義要好掌握多,因為前者需要大量記憶,有如背記外語單詞,而後者只要掌握規律,學會辨識就行。其規律可在學習過程中逐漸發現、歸納,也可以直接把研究者、老師早已歸納出來的拿來印證、理解,達到熟習、掌握。列舉其中壹些規律如下:
壹名詞活用為動詞:
①兩個名詞連用,如果不是並列關系或修飾關系,而是支配關系,前壹個名詞活用為動詞。如:範增數目項王(標“。”的是活用的詞語,以下同)。
②名詞用在代詞的前面,而又沒有別的動詞作謂語,這個名詞活用為動詞。如:見白書,乃鉆火燭之。
③名詞前面有能願動詞或副詞,這個名詞活用為動詞。如:Α假盤楫者,非能水也,而絕江河。Β如今之紫草,未花時采,則根色鮮澤。
④補語前的名詞,別無動詞時,這個名詞活用為動詞。如:沛公軍霸上。(“軍”字後省略介詞“於”)
二名詞作狀語的類型及特點如下表所列:
類型
結構
作用
例句
翻譯格式
壹般名詞作狀語
比況結構
表特征
操刀挾盾,猱進鷙擊,或能免乎
象……似的
(壹樣)
比況結構
表態度
齊將田忌善而客待之。
象對待……似的
介詞結構
表工具
有好事者船載以入
用…… 拿……
介詞結構
表方式
事不目見耳聞,而臆斷其有無,可乎?
用……
介詞結構
表處所
相如廷叱之
在……
時間名詞作狀語重疊式
表時間
鄉鄰之生日蹙
壹天天(月、年)
介詞結構 謹食之,時而獻焉良庖歲更刀 按時 每……
方位名詞作狀語
介詞結構 表方位 孔子東遊,見兩小兒辯鬥 在……
表趨向 南取漢中,西舉巴蜀 向……
從……
上面列舉的名詞活用為動詞的四條規律和名詞作狀語的類型及特點壹覽表,是研究者給我們總結出來的,學有壹些規律,完全可以根據已有的語法知識歸納整理。如“甘其食,美其服,安其居,樂其俗”(《老子》),這句話中,四個代詞“其”前,分別出現了四個形容詞,因為代詞是不受形容詞修飾的(此處是意動)。以此類推:“什壹,去關市之征,今茲未能,請輕之”(《孟子·騰文公下》。什壹:指孟子所主張的古代田稅法,即征收農產品的十分之壹。今茲:今年。),在代詞“之”前出現了形容詞“輕”,那麽“輕“也壹定作動詞使用了,這裏是使動用法。義為:使田賦和關市之征減輕些。“必先苦其心誌”(《孟子·告子下》)中的“苦”是形容詞,也出現在代詞前(“其”),也活用了動詞了,此處 是使動用法。只要掌握了規律,活用現象不難把握。
學習實詞,還必須懂得壹些通假知識,否則,讀文言就會遇到很大困難所謂通假,就是古代書面語言的同音或音近字的通用和假借。通假字有兩種情況:壹是因古文字少,不能盡表其義,需要時,依據口語的聲音用壹個同音字代替,即所謂“本無其字,依聲托事”;二是本有其字,書寫者可能為壹時方便而借用同音或音近、或筆劃較少的字代替了本字的字被子沿用下來,也就成了通假字。通假字有同音通假(即兩個字的韻母相同。)需要說明的是:①在中學階段,將古今字也視作通假。如“莫”“通”“暮”(《石鐘山記》):“至莫夜月明”)②所謂“同音”、“音近“,是指古音。古音與今音差別很大,如《淆之戰》中“墮軍實而長寇仇”壹句的“墮”通“隳“,是“毀棄”的意思。從今音看,兩個字的聲、韻均不相同。再如《西門豹治鄴》中“弟子趣之”壹句的“趣”通“促”,是“催促”的意思,也屬之種情況。
學習文言實詞,還有其它壹些知識也要了解。如復音詞的偏義現象、異讀問題。
偏義,是指由兩個單音的近義或反義詞作為詞素組成的得音詞,其中壹上詞素的本來意義成為這個復音詞的意義,另壹個詞素只是作為陪襯。如:“晝夜勤作息”(《孔雀東南飛》),“作”,勞作;“息”,休息。這裏只“作”起作用,“息”無義。
異讀,是指壹個字有兩個或兩以上的讀音。異讀有多種情況,有時因義不同而異讀,如“屬”,在“衡少善屬文”(《張衡傳》)中讀zhǔ,是“隸屬,管理”的意思。有時因詞性不同而異讀,如“衣”,作為名詞,讀音是yī,當它活用作動詞時,要改讀作yì(“皆衣yì繒單衣,立大巫後”《西門豹治鄴》)。
有時因通假而異讀,也就是假借字要讀本字的讀音。如“君子生非異也”(《勸學》),“生”通“性”,要讀“xìng”而不讀“shēng”。有時因是專有名詞而異讀,包括人名、地名、官職名、樂曲名等。如“周景王之無射也”(《石鐘山記》)無射,讀wúyì,而不讀wúshè。“可汗大點兵”(《木蘭辭》),可汗,讀kèhàn,而不讀kěhàn。
下面談壹談文言虛詞。
文言虛詞的數量比實詞少得多,《考試說明》又明確指出“了解常見文言虛詞的壹般用法”,應該說比實詞好掌握。但文言虛詞同現代漢語的虛詞相比,要比文言實詞同現代漢語的實詞相比的差距大。文言虛詞中,幾乎沒有壹個詞是古今完全相同的,而且用法復雜,使用頻率還頗高。所以在用大功夫學習實詞的同時,也不可忽視虛詞的學習。
文言虛詞的知識,除散見於各篇課文書下註釋和文後練習外,已在高中語文課本古文單元知識和訓練中作了系統介紹,結合課文文句的學習就能掌握。因為文言虛詞數量有限,也可通過列表歸納的方法幫助記憶。需要提醒的是:①文言虛詞也存在容易與現代漢語中的同形詞混淆的問題。如文言文中的“所以”邊用,常常是“所”和“以”兩個單音虛詞,不能與現代漢語中的“所以”同解。還有“於是”、“至於”,也常常是介詞“於”和代詞“是”的連用、動詞“至”和介詞“於”的連用,其意義絕不同於現代漢語的連詞“於是”和“至於”。②文言虛詞的“壹詞多義”現象更多,情況更復雜,甚至在同壹語段中使用同壹虛詞,詞性也相同,含義卻各異。如《察今》中有這樣壹段話:“人問其<1>故。曰:‘此其<2>父善遊。’其<3>父雖善遊,其<4>子豈遽善遊哉?”這段話中,用了四個“其”,都是第三人稱代詞,如果籠統地譯為“他”就會指代不明,因為它們指代對象不同,第<1>個指代“抱嬰兒的人”(前文有交待),第<2>個指代“嬰兒”,第<3>個指代“嬰兒”,第<4>個指代嬰兒的父親。③註意文言中的兼詞。所謂兼詞,是指古漢語的合音兼義詞。從語音上講,是由兩個(或三個)字音合成的壹個音節;從詞義上講,是指壹個詞包含有兩個詞的意義。如“盍”、“焉”、“諸”、“叵”等有時“兼義”,要分別講為“何不”、“於其間(於之)”、“之於(或‘之乎’)”、“不可”。④同壹個意義,可以用多個語詞表達。如第二人稱代詞“妳”,在文言文中有多個詞來表示,請看下列例句:
1、三歲貫女(《碩鼠》)
2、吾與汝畢力平險(《愚公移山》)
3、不者,若屬皆且為所虜(《鴻門宴》)
4、必欲烹而翁,則幸分我壹杯羹。(《史記.項羽本記》)
5、爾何知!中壽,爾墓之木拱矣!(《淆之戰》)
這五個句子中的:“女”、“汝”、“若”、“而”、“爾”都是第二人稱代詞“妳”。
《考試說明》要求中學生了解常駐見文言虛詞的壹般用法。哪些算是常見的?***多少個?沒有具體闡釋。有人對出現在中學課本上的文言虛詞作過統計,***240個左右,重復出現10次以上的83個,其中最常用而又必須掌握的有40個,這40個是:之、以、而、也、其、為、於、者、所、與、則、矣、自、乃、然、已、故、乎、亦、如、是、若、將、相、焉、且、請、遂、因、雖、或、夫、及、固、莫、諸、哉、即、耳、既。這40個常用虛詞中,又有25個在中學教材中使用頻率最高,又有壹定難度,應該逐個研究掌握。這25個是:之、以、而、也、其、為、於、者、所、與、則、自、然、是、焉、且、請、遂、因、或、夫、莫、諸、即。
二、掌握語法規律是啟開文言之門的壹把鑰匙
掌握了壹定數量的文言實詞和虛詞,應該說就具備了讀懂文言文的基本條件,並且也的確能通部分文句,因為古今語法差異不大,句子的組合次序基本相同,如果真的對現代漢語語法知識掌握比較牢固,並能熟練地分析各種句子,那麽文言百分之七十的常見句式也就能觸類旁通了。但古今畢竟有異,例如,若不懂古漢語賓語前置的知識,就譯不通“宋何罪之有”(《公輸》)、“壹羽之不舉,為不用力焉”(《齊桓晉文之事章》),用現代漢語語序“硬譯”,則會譯成:“什麽罪的有?”“壹支羽毛的不能舉起,是不用力氣。”這使人想起日本人說中國話。因此古漢語語法不但要學,而且要認真學。力量要放在古今語法歧異之處,即與現代漢語不同的所謂特殊句式。這些特殊句式是:判斷句、被動句、省略句、特殊語序(賓語前置、定語後置、介賓結構後置……)壹些固定格式等等。這些知識,隨中學語文教材的學習,均能逐壹接觸到,這裏強調幾點:
1、可以借助虛詞知識掌握文言句式。如“者”、“也”常用在判斷句裏;“哉”、“夫”常用來表感嘆;“乎”、“與”、“邪”、“何”、“盍”、“孰”常用表疑問;“之”、“是”常用來表疑問;“之”、“是”常用來作句子倒裝的標誌等等。
2、要從與現代漢語的比較入手,掌握各種特殊語序句式的表示方法,要在理解的基礎上牢記住這些形式。每壹種形式要記壹兩個典型例句,以便類比判斷。
3、背記壹些固定的句式結構。如:
“不亦……乎”?表反問,可譯為“不是……嗎?”(其中“亦”只起加強語氣作用,可不譯);
“無乃……乎?”表推測語氣,比較委婉,可譯為“恐怕……嗎?”或者“莫非……吧?”;
“得無……乎(耶)”表猜測、疑問語氣,可譯為“莫不是……嗎?”“能不……嗎?”或者“恐怕……吧?”;
“如……何”、“若……何”、“奈……何”都表示疑問的格式,都可譯為“把……怎麽辦?”、“拿……怎麽樣?”、“對……怎麽樣?”;
“……孰與……”表示“與……相比,誰……”,常可譯為“與……比較起來怎麽樣”;
“其……乎?”表猜測或反問語氣,可譯為“大概……吧?”、“難道……嗎?”;
“何……為?”表詢問或反問,可譯為“為什麽……呢?”或“有什麽……呢?”;
“有以……”、“無以……”,前者可譯為“有什麽可以拿(用)來……”,後者可譯為“沒什麽可以拿(用)來……”;
“有所……”、“無所……”,其中“所”是助詞,“所……”是“有、無”的賓語,所以前者可譯為“有……的”,後者可譯為“沒有……的”。
三、了解古代文化常識是完整把握文言文內蘊的必經之路
語言是社會政治、經濟、文化的產物。文言文。不僅關涉著造字之源、句式之法、為文之妙,還包容著先哲之理、陰陽之變,乃至禮俗、宗法、地理、數術,更與古代歷史密切相關。特別是先入我們中學教材的,又都是久傳不衰的華章,其內蘊就更豐富、更深邃。那麽,要準確理解古文文意,不具備壹定的古代文化常識是不行的。我們在逐篇學習古文的過程中,要註意點滴積累,而且還要做必要的、較有系統的整理,如古代吏制,刑法,科舉制度,人的姓、名、號、謙稱、敬稱等等,不求過繁過細地掌握,但要大體了解。
學習文言,還有壹些重要環節(如誦讀,就非常重要),還要學會斷句,掌握翻譯方法等等,諸多環節和技能訓練要同時進行,才能提高閱讀水平,達到中學大綱要求,完成中學階段文言文學習的任務。