可笑的是,末日換成了天堂——“香格裏拉”。
小說描繪了壹個隱藏在中國西南部的凈土樂園--充滿祥和、寧靜、永恒和神秘色彩的藏族生息之地。小說中,作者描繪了壹個美麗的王國。在那裏,三條河流交匯在壹起,群山高聳入雲,山頂白雪皚皚,腳下深草成茵,覆蓋大地。作者把當時第壹次世界大戰、美國經濟大蕭條、全球探險熱等融入書中的人物中。反映當時人們就是努力追求自己心中的香格裏拉。這部小說驚險、刺激、離奇、富於戲劇性。更難得的是,閱讀這部小說將是壹次身體、心智和靈魂的體驗。也許,康威的離開是可惜的,如果是我恐怕會壹直住下去,直到永遠……
“香格裏拉”這只是作者心中的凈土的代名詞,壹片虛化的土地,沒有人可以辨別他的真偽,了解事情的真相,可是這些就夠了,就像文中說的“她的氛圍越是平靜,她的神秘感就越激蕩人心,而且整個的感覺是愜意而令人欣快的。”是啊,如果真正的,完完全全的了解他,這片土地也許就不會這麽美好,這麽神聖,就像殘缺的美,往往是最美的,因為她永遠帶著我們無法揭下的面紗。
現在可以說是個和平的年代,不過“它所蘊含的深刻而驚人的理念仍然可以撫慰了我們的心靈;我們也同樣喜歡這裏的人們普遍具有的深藏不露的情感世界和細膩婉轉的思想表達方式。”在這忙碌的生活中,人們能安安靜靜的停下來喝壹杯咖啡或品壹杯茶,而不想其他的事竟變成了壹種奢侈,人來來往往的穿梭著,為了生計而奔走,根本不會停下來靜壹靜,而所謂的“香格裏拉”竟漸漸的塵封在心底,畢竟那是多麽的遙遠和不切實際阿。
“沒有人和人之間的鬥心勾腳,沒有名利與財富的互相攀比。”這大概就是“香格裏拉”的含義吧!也許這本書獲得了巨大的榮譽的原因,就是因為他勾起了人們塵封在記憶裏,對美好事物的向往吧。我合上書頁,嘴角竟不由自主的上揚……這就是“香格裏拉”的魅力啊!
The horizon, and then the dictionary meaning is: the horizontal direction looked to the sky with the hand over the line. Disappearance means: things do not gradually reduce and eventually ceased to exist. The so-called subject, is not mean end of the world miles? Mouth outline contemptuous sneer, perhaps itself from the bottom of my heart has not really accept this book a can this idea, but in their own in-depth in this book slowly the end of another line of thinking really quiet on the disk my heart.
Ironically, the end replaced by a paradise - "Shangri-La."
The novel depicts a hidden paradise in southwest China's Pure Land - filled with peaceful, quiet, eternal and mysterious Tibetan interest-bearing land. The novel, the author paints a beautiful kingdom. , Where three rivers meet together, mountains and towering, snow-capped peak, at the foot of the deep grass into Yin, covering the earth. By the time World War I, the Great Depression, the U.S. economy, global exploration into the heat of the characters in the book. At that time people is reflected in the pursuit of their own hearts Shangri-La. The novel thrills, excitement, bizarre, dramatic. Even more unusual is that, reading the novel will be a body, mind and soul experience. Perhaps the departure of Conway is a pity, if it is I am afraid I will always Zhuxia Qu, forever ... ...
"Shangri-La" This is only the hearts of the Pure Land Author synonymous with a nominal land, no one can identify the authenticity of his find out the truth, but these are good enough, just like the text said, "She's more calm atmosphere , her sense of mystery the more stirring people's hearts, and the whole feeling is very pleasant and euphoric. "Yes, ah, if true, completely understanding him, and this piece of land probably would not be so beautiful, so divine , as incomplete the United States, is often the most beautiful, because she never took the veil we can not peeled off.
Can now be said that this is an era of peace, but "it contains the idea of the profound and amazing still be able to soothe our souls; we also love the people here generally have a showing nothing of the emotional world and the exquisite expression of ideas tactfully way. "In this busy life, people can quietly stopped to drink a cup of coffee or a cup of tea, rather than other things turned into a luxury, people come and go with the shuttle, to make a living running, there will not be stopped and quiet, while the so-called "Shangri-La," went so far as gradually gathering dust in the bottom of my heart, after all, how remote and unrealistic A.
"No struggle between the heart and the hook-pin, no fame, fortune and wealth, comparisons with each other." This is probably the "Shangri-La" has the meaning Bar! Perhaps this book was a great honor reason is that people are gathering dust because he evoked the memory, the yearning for something for a better bar. I He Shangshu page, involuntary mouth actually higher ... ... This is the "Shangri-La" charm ah!