290型號,只售HK$1
980,英文發音、詞匯組合及翻譯都比同級的「好易通」好得多!學生哥與其花費購買PSP、NDS不如買壹部電子詞典傍身,做好學生讀書的本份吧!看看以下廣告宣傳字句能否挑起妳的購買意欲 :「不單獨有專業辭典組合:牛津英漢 +英英辭典。獨家內置的《牛津當代大辭典》詞條最新最多,語言辭典兼備百科全書功能;另有牛津英英辭典 - The Oxford CompactEnglish Dictionary,詞條覆涵廣闊。備有真人女聲發音系統,音質清晰無何比擬。獨家內置英漢、漢英雙向全句翻譯最新版,采用超強的翻譯核心技術,配合最新的資料庫,備有諺語翻譯、成語翻譯、地道語翻譯及句子校對功能,功能全面升級,讓您輕松清除閱讀時的理解困難。全新英漢辭典率先新增不少當代新詞,詳列詞匯的來源及解釋。另外,獨家內置英漢片語辭典,清楚列出解釋、同義片語及例句,例句並附有中文解釋,學習更能融會貫通。新增十國辭典,備有英、中、日、韓、法、德、西、意、荷、葡10種語言。另備有日華、華日、法漢、德漢、西漢及外來辭典,配合真人發聲系統,掌握外語精粹遊刃有余。全新動畫字典及圖解辭典,知識與趣味並重。加上全新互動學習功能,備有多種專業辭典、動畫劇場、漫畫英語等內容,全面提升學習領域。」 如果再有人問我「好易通」和「快譯通」那壹個品牌較好,不用多說──「快譯通」吧!
邊只會好d 我 會用快譯通
因為 快譯通出名!