普通話的給面子
給面子?[ gěi miàn zi ]?
釋義:照顧情面,使人面子上下得來:妳們倆是老同學,妳總得給他點面子。
出處:柳青《惠風》習慣鼓掌習慣禮貌習慣贊美習慣給面子,哪裏有壹件事情能比偽善讓我們學習得更久駕馭得更渾然天成不著痕跡?
例句:下面的觀眾倒也是很給面子,今天換了定場詩也感到頗多的新奇之感。
擴展資料近義詞:給臉
給臉[ gěi liǎn ]?
釋義:給面子;給以禮遇;尊敬有禮的待遇。
出處:老舍 《沈二哥加了薪水》:“司長比他大的多,他得承認自己是‘小不點’。況且司長這樣客氣呢,能給臉不兜著麽?”
例句:我閉目合眼,釋放身體的力氣,緩松緊張的肌肉,傾聽列車單調的聲響。壹行淚水幾乎毫無先兆地流淌下來,給臉頰以溫暖的接觸。