關於英語學習,網上有很多文章,其實也不錯,書店裏也有不少書有介紹。當然其他人的方法對他們合適,但對另壹些人可能不合適,這就要自己嘗試壹下,找到適合自己的最佳學習方法。
學習方法因人而異,個人還應在學習中摸索適合自己的方法。比如背課文的時間,我當學生的時候喜歡傍晚,但許多人卻喜歡早晨,不能壹概而論。首先是聽,妳們這代人現在學英語的條件和我們當年是優越多了。錄音機、收音機、電腦、MP3等,都是很好的聽的工具,應該充分利用。
聽電影錄音並模仿是學習英語的好方式。但模仿應該找好的錄音,不是所有的電影對白的英語都是標準英語。我說的標準英語不是指必須是英國BBC的語音的,英國人士說英語(尤其是教材,如中學英語教材的朗讀)過於做作,我個人不太喜歡,美國英語的發音平淡壹些,但更實用。註意模仿電影錄音時不要去模仿那些方言、地方口音。對於口音,有壹點說明,就是不必苛求自己壹定要達到英美人的口音,其實他們也有不同口音的,只要能讓他們聽得懂即可。其實他們會聽得懂的,只要妳的語音說得過去。就像我們聽外國人說漢語,我們在意過他們的口音嗎?如何在意的,只是覺得好笑吧,但我們卻能容忍他們的口音。英美人當然也能容忍我們的口音的。何況我們中國人的口音、方言有多少,數得過來嗎?有必要都會,都聽得懂嗎?我在浙江10多年,可溫州話、寧波話、臺州話我還是聽不懂。所以不要對自己太苛求。
二是讀。在說英語的環境不理想的地方學習英語,最好的辦法還是多讀。詞匯量的提高,語言能力的提高是靠大量接觸語言獲得的,我們在中國學英語,說的機會不可能與在美國學習的人比,那麽讀就是主要途徑了。
我所說的讀既包括上課的材料,也包括自己選擇的材料。當然不能只讀了就算了,還應該寫,即寫讀後感。可以選擇難度不大的文學作品,以小說為主,快速閱讀,讀後寫讀後感,句式結構都可以模仿原作的。這對提高英語應用能力大有好處。
閱讀中還應該註意有趣的語言現象,養成思考的習慣。就是看到不懂的要問老師或同學,當然更主要的是查字典解決。比如看到Harry’s mother told him to stay put until she came back.壹句。就要想想stay put是什麽意思,查查字典,看看還有沒有別的意思。又如,為什麽會有have sth done, have sb do, have sth/sb doing,他們的區別是什麽。試著自己去解決,多查幾本字典和語法書,妳就會發現裏面還有這麽多奧妙。看到不懂的新詞、新表達法就應該在小本本上記下來,過壹段時間再看壹看,復習壹下,能記住的而且能在寫和說中運用的就是自己的了,記不住的也沒關系,因為英語中的同類表達法還很多,不是每壹個表達法都要記住的。
學習教材是不錯的。不過在學習中應該註意觀察課文中的語言現象,註意自己歸納語言知識,包括語法和詞匯。
語法當然重要,尤其是在翻譯中。現在可能感覺不到,但今後工作中會有體會的。但學語法不是靠做選擇題。關鍵是用,也就是多做翻譯、多寫,多說。錯了沒關系,學語言誰會不出錯呢?
我們應該對自己有正確認識。其實有壹點應該註意,就是我們學的是外語,因此我們實際上不可能把英語學得和英國人或美國人壹樣好,除非我們是在英國或美國學英語。我們能掌握10萬英語單詞嗎?不可能!那麽我們的優勢是什麽。就是活用我們可以掌握的大約10000詞,尤其是其中的3000-5000詞。這些詞基本上可以完全代替那些我們根本無法掌握的不常用的英語詞了。我說的不僅僅是認得他們,而是掌握他們,即能夠在說和寫中運用他們,這樣我們就能很自如地用英語表達自己的所思所想了。
英語能力的訓練可以靠老師提供,也可以自己創造。英語角是個方法,但不是唯壹。其實妳可以在傍晚找壹個僻靜的地方,大聲朗讀或背誦。再有就是自言自語,即設想壹個場景,好像是兩個人在對話,把自己置於其中,不斷轉換角色,說場景中兩個人可能要說的話。其實是自話自說。這種訓練對提高口語能力是很有好處的。
語言技能包括聽、說、讀、寫,但關鍵是聽和讀,因為它們是妳獲取對英語的感性認識的唯壹途徑。在中國學的英語是作為外語學習的,壹般人不可能有較多的機會和外國人接觸。所以過分強調說是沒必要的,而且說要有說的,那麽就是要能夠介紹中國的東西了,那是需要對中國文化的了解的,而且還要把它們變成英語表達出來。這可不是壹下子就可以掌握的。因此讀的時候選的文章也可以選壹些介紹中國的文章。
因此我想說的是,多聽,多讀,經過壹定時間的積累說就可能了。寫也是要靠大量的讀後才有感性認識,才有的可寫的。如果有時間,就大量的聽廣播電臺的英語節目,如BBC和VOA的,越接近正常語速的越好。不要聽速度太慢的。慢的聽多了無法適應快的,但快的聽多了,快慢的都意義適應。聽不懂,就多聽幾遍,到聽懂為止。聽多了,自然就熟了。
閱讀優秀的英美文學作品對提高英語水平是很重要的,可以選壹兩本文學性強的背誦文選(但最好不是詩歌,因為詩歌的語法和詞匯用法都比較特殊)。我們從小學漢語要背唐詩宋詞,這是因為我們上學時,都已經能很好地說漢語了。但英語學習我們卻做不到這壹點。因此背英語詩歌對學習英語的效果並不理想。我個人認為還是背語言好的散文更有利於提高英語水平。尤其是課文或自己選擇的文筆好的英語文章(不要那些經過中國人改寫的)。我讀大學時,老師要求我們背課文,背到後來長度達到8頁的文章都能背下來了。當然課上完就忘了,但是這種訓練卻提高了英語語感。所以是有效的學習方法。但關鍵是堅持,這不是壹天,壹月就能見效的。
要學好英語,就要更多的了解西方的文化習俗。而這是要靠多讀多聽才能得到的。比如我們知道美國人稱呼他人喜歡直呼其名,也不加職稱等,不要以為這就是外國人的習慣了,加拿大人確實也如此,但西班牙人、意大利人、德國人、甚至連英國的大學老師都喜歡妳稱呼他Prof.某某,當然要用姓而不是名了。可說到姓,西班牙的姓確不是最後那個,而是倒數第二個,這才是他們的父姓,最後那時個是母親的姓,作為稱呼時是不大用的。就是美國和加拿大的大學老師,由於他們壹定都是Professor,當然有正、副、助理三個等級,上課確實都是稱他們教授的,但其實他們不少人寧願妳稱呼他Dr.(博士)。他們尤其不喜歡妳說他們是teacher,因為他們認為teacher只是指稱中小學老師的。這些都只有到了那裏才知道,所以不必為自己的壹時的無知慚愧。
具體到考試的方法,節目裏對四級考試的各種題型都有說明,每種題都有不同的應對方式,壹句兩句也說不清,總的原則是要有壹定的基礎,要能根據所理解的信息猜測題目,多看幾集就清楚了。網上也有不少學習者介紹的方法,都有壹定的效果。但必須註意的是,考試的方法決不是平時學習的方法,這壹定要區分開。有些人總想找到英語學習的捷徑,但如果自己不花時間和精力,再好的方法都沒有用的。
希望以上的介紹能對妳的學習有所幫助。
祝進步!