當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 快速翻譯文言文

快速翻譯文言文

1. 如何快速學會翻譯文言文

我們老師講的:

翻譯文言文有三要:信、達、雅。

信:忠實原文

達:通順流暢

雅:優雅美好

如何做到?

主要就是多積累文言實詞和句型(倒裝、省略句等)

題主說的如何快速學會。

那麽就應按照“信達雅”來。

1. 把單音節詞變成雙音節詞。如:“靜”變為“靜止”;“清”變為“淒清”

其實文言實詞中有很多和現代漢語相近,題主只要多用這個要翻譯的字組詞,看看哪個詞語更對文意。(不過有時要註意有些詞古今含義不同,如“湯”,要講成“熱水”,而不是吃飯的湯)

2. 這個就要註意到虛詞和介詞的用法了。這裏不多說,只要妳能把翻譯出來的詞語重新組成通順的句子就行了。

3. 這個很難的,有時會省略或補充壹些短語或句子。如果題主是學生建議不要用,因為老師會認為關鍵的字詞沒有翻譯出來,或亂翻譯。如果非學生黨,那麽倒是無妨,只要增減的合情合理都可以的。

4. 翻譯的時候難免會遇到生僻字,這是就要用字典,推薦題主使用古漢語詞典(商務印館)

2. 如何快速學會翻譯文言文

我們老師講的:

翻譯文言文有三要:信、達、雅。

信:忠實原文

達:通順流暢

雅:優雅美好

如何做到?

主要就是多積累文言實詞和句型(倒裝、省略句等)

題主說的如何快速學會。

那麽就應按照“信達雅”來。

把單音節詞變成雙音節詞。如:“靜”變為“靜止”;“清”變為“淒清”

其實文言實詞中有很多和現代漢語相近,題主只要多用這個要翻譯的字組詞,看看哪個詞語更對文意。(不過有時要註意有些詞古今含義不同,如“湯”,要講成“熱水”,而不是吃飯的湯)

這個就要註意到虛詞和介詞的用法了。這裏不多說,只要妳能把翻譯出來的詞語重新組成通順的句子就行了。

這個很難的,有時會省略或補充壹些短語或句子。如果題主是學生建議不要用,因為老師會認為關鍵的字詞沒有翻譯出來,或亂翻譯。如果非學生黨,那麽倒是無妨,只要增減的合情合理都可以的。

翻譯的時候難免會遇到生僻字,這是就要用字典,推薦題主使用古漢語詞典(商務印館)

3. 文言文翻譯,快速回答

閡縣林琴南孝廉紓①六七歲時,從師讀。師貧甚,炊不得米。林知之,亟②歸,以襪實米,滿之,負以致師。師怒,謂其竊,卻弗受。林歸以告母,母笑曰:“若心固善,然此豈束修③之禮?”即呼備④,賫⑤米壹石致之塾,師乃受。

[註]①林琴南孝廉紓(shū):林紓,字琴南,福建閡縣(今福州人)。近代文學家,尤以翻譯外國小說名世。孝廉,明清時對舉人的稱呼。②亟:急忙。③束修:本指十條幹肉,後來通常指學生拜師或親友之間贈送的禮物。④呼備:叫人準備。⑤賫(jī):攜帶。

譯文:閡縣(今福建福州市)人林紓(字琴南,當時是孝廉,即舉人)六七歲的時候,跟隨老師讀書。老師非常貧困,做飯沒有米。林紓知道後,急忙回家,用襪子裝米,裝滿了,背著送給老師。老師大怒,說這是他偷來的,推辭不接受。林紓回來後告訴了母親,母親笑著說:“妳的心意雖然是好的,但是這樣的方式(襪子裝米)難道是學生贈送老師禮物的禮節嗎?”隨即讓人準備,林紓攜帶者壹石米送到私塾,老師於是接受了。

4. 文言文如何快速翻譯

第壹步:

下載“手機百度翻譯”軟件,打開百度翻譯軟件,在源語言壹欄中點擊選擇“文言文”,在翻譯語言壹欄中點擊選擇“中文”。

第二步:

在翻譯框中,輸入妳所需要翻譯的文言文,翻譯軟件就會自動給妳翻譯出中文來了。翻譯效果還不錯的。點擊中間的“轉換”按鈕,還可以快速轉為中文翻譯文言文了。

5. 快速背誦文言文的方法有哪些

首先要培養文言文語感,要多讀文言文,大聲地讀,要做到妳讀文言文時腦中想到的不是翻譯出來的現代文而是文言文的語言方式文言文最好是壹段段地讀,單句讀會使上下句聯系不緊密,往往背了上句忘下句,或者是語序顛倒,或是漏掉句子,而整篇背又太長,所以我建議還是壹段段地背文言文前兩遍讀很重要,壹定要讀準讀細,不要錯字,尤其是句末的感嘆虛詞再往下讀兩遍目的是讀順,下面再讀的話就要試著背,可以是看句子的前兩個字然後不看書試著把整個句子背下來,這樣做壹遍後再讀,目的是檢查自己有沒有背錯,接下來就要慢慢脫離書本,直至熟練背誦壹般情況下最好分兩至三天背完,第壹天無論妳背得多熟,第二天妳都會忘記壹大半,所以最好第壹天只要求會背,不要求熟練,第二天就要要求熟練背誦,第三天如果妳還能熟練背誦的話妳就可以等幾天在復習會背後壹定要默寫下來,因為我們的目的是要考試的分,就算妳背得再熟,妳不會寫也得不了分,另外默寫會加深妳對課文的印象,妳還會發現妳平時沒有註意到的許多細節以上就是我的經驗之談,有興趣的話可以試壹試。